diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 583bded56..09f1ab0c7 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 01:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-06 08:06+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-16 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:15+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Терезе скриншотын түсіру" msgid "Record a screencast interactively" msgstr "Скринкастты интерактивті түрде жазу" -#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1290 +#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1293 msgid "System" msgstr "Жүйе" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Тізімде жоқсыз ба?" #: js/gdm/loginDialog.js:1010 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" -msgstr "(мыс., пайдаланушы не %s)" +msgstr "(мыс., пайдаланушы немесе %s)" #: js/gdm/loginDialog.js:1015 js/ui/components/networkAgent.js:258 #: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:327 @@ -671,15 +671,14 @@ msgid "Username" msgstr "Пайдаланушы аты" #: js/gdm/loginDialog.js:1081 -msgid "Stop conflicting session dialog closed" -msgstr "Қарамы-қайшылық туғызған сеансты тоқтату сұхбаты жабылды" +msgid "Login Attempt Timed Out" +msgstr "Жүйеге кіру талабының уақыты бітті" #: js/gdm/loginDialog.js:1082 -#, javascript-format -msgid "Try to login again to start a session for user %s." -msgstr "%s пайдаланушысы үшін сеансты бастау үшін қайта кіріп көріңіз." +msgid "Login took too long, please try again" +msgstr "Жүйеге кіру талабы тым көп уақыт алды, қайталап көріңіз" -#: js/gdm/loginDialog.js:1426 +#: js/gdm/loginDialog.js:1427 msgid "Login Window" msgstr "Жүйеге кіру терезесі" @@ -2691,7 +2690,7 @@ msgstr "GNOME кеңейтулерін басқару" msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME жобасы" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:46 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:51 msgid "" "GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension " "preferences and removing or disabling unwanted extensions." @@ -2699,15 +2698,15 @@ msgstr "" "GNOME кеңейтулері көмегімен кеңейтулерді жаңарту, баптау және оларды өшіру " "немесе сөндіруге болады." -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:69 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:70 msgid "Main Window" msgstr "Басты терезе" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:73 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:74 msgid "Available Updates" msgstr "Қолжетімді жаңартулар" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:77 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:78 msgid "Search View" msgstr "Іздеу көрінісі" @@ -3353,13 +3352,13 @@ msgstr "Жылдам баптауларға жаңа элементті қосу #. translators: #. * The device has been disabled -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1872 msgid "Disabled" msgstr "Сөндірулі" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1879 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -3367,16 +3366,23 @@ msgstr[0] "%u шығысы" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1889 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u кірісі" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2872 msgid "System Sounds" msgstr "Жүйелік дыбыстар" +#~ msgid "Stop conflicting session dialog closed" +#~ msgstr "Қарамы-қайшылық туғызған сеансты тоқтату сұхбаты жабылды" + +#, javascript-format +#~ msgid "Try to login again to start a session for user %s." +#~ msgstr "%s пайдаланушысы үшін сеансты бастау үшін қайта кіріп көріңіз." + #, javascript-format #~ msgid "%s is now known as %s" #~ msgstr "%s енді %s ретінде белгілі"