Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Jorge González 2010-12-11 16:45:05 +01:00
parent 26a5197d33
commit a33aab07e6

134
po/es.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 19:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "APLICACIONES"
msgid "PREFERENCES"
msgstr "PREFERENCIAS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:538
#: ../js/ui/appDisplay.js:542
msgid "New Window"
msgstr "Ventana nueva"
#: ../js/ui/appDisplay.js:542
#: ../js/ui/appDisplay.js:546
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar de los favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:543
#: ../js/ui/appDisplay.js:547
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a los favoritos"
@ -571,12 +571,10 @@ msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: ../js/ui/statusMenu.js:114
#| msgid "My Account..."
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"
#: ../js/ui/statusMenu.js:118
#| msgid "System Settings..."
msgid "System Settings"
msgstr "Configuración del sistema"
@ -593,7 +591,6 @@ msgid "Log Out..."
msgstr "Salir…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:141
#| msgid "Suspend"
msgid "Suspend..."
msgstr "Suspender…"
@ -601,6 +598,10 @@ msgstr "Suspender…"
msgid "Shut Down..."
msgstr "Apagar…"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:82
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:88
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lector de pantalla"
@ -641,9 +642,116 @@ msgstr "Contraste alto"
msgid "Large Text"
msgstr "<b>Texto:</b>"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:224
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#: ../js/ui/status/power.js:87
msgid "What's using power..."
msgstr "Lo que está usando energía…"
#: ../js/ui/status/power.js:90
#| msgid "System Settings"
msgid "Power Settings"
msgstr "Configuración de energía"
#: ../js/ui/status/power.js:117
#, c-format
#| msgid "%d hour ago"
#| msgid_plural "%d hours ago"
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
msgstr[0] "Queda %d hora"
msgstr[1] "Queda %d horas"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:120
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "Quedan %d %s %d %s"
#: ../js/ui/status/power.js:122
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "horas"
#: ../js/ui/status/power.js:122
#| msgid "%d minute ago"
#| msgid_plural "%d minutes ago"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "miuto"
msgstr[1] "minutos"
#: ../js/ui/status/power.js:125
#, c-format
#| msgid "%d minute ago"
#| msgid_plural "%d minutes ago"
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "Queda %d minuto"
msgstr[1] "Queda %d minutos"
#: ../js/ui/status/power.js:244
msgid "AC adapter"
msgstr "Adaptador de corriente"
#: ../js/ui/status/power.js:246
msgid "Laptop battery"
msgstr "Batería del portátil"
#: ../js/ui/status/power.js:248
msgid "UPS"
msgstr "SAI"
#: ../js/ui/status/power.js:250
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../js/ui/status/power.js:252
#| msgid "Mouse Keys"
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
#: ../js/ui/status/power.js:254
#| msgid "Screen Keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: ../js/ui/status/power.js:256
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:258
msgid "Cell phone"
msgstr "Teléfono móvil"
#: ../js/ui/status/power.js:260
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor multimedia"
#: ../js/ui/status/power.js:262
#| msgid "Enabled"
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"
#: ../js/ui/status/power.js:264
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
#: ../js/ui/status/power.js:266 ../src/shell-app-system.c:1012
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: ../js/ui/status/volume.js:41
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: ../js/ui/status/volume.js:54
msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono"
#: ../js/ui/status/volume.js:62
#| msgid "System Settings"
msgid "Sound Settings"
msgstr "Configuración del sonido"
#: ../js/ui/viewSelector.js:26
msgid "Search your computer"
@ -692,10 +800,6 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"
#: ../src/shell-app-system.c:1012
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: ../src/shell-global.c:1163
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Hace menos de un minuto"