Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson 2018-05-20 17:28:17 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 94101e8bb8
commit a0785cdbc1

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-13 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Det uppstod ett fel vid inläsning av inställningsdialogen för %s:"
#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:148
#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:153
#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:197
#: js/ui/shellMountOperation.js:343 js/ui/status/network.js:919
msgid "Cancel"
@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "Lägg till som favorit"
msgid "Show Details"
msgstr "Visa detaljer"
#: js/ui/appFavorites.js:138
#: js/ui/appFavorites.js:140
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s har lagts till i dina favoriter."
#: js/ui/appFavorites.js:172
#: js/ui/appFavorites.js:174
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s har tagits bort från dina favoriter."
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Extern disk frånkopplad"
msgid "Open with %s"
msgstr "Öppna med %s"
#: js/ui/components/keyring.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:284
#: js/ui/components/keyring.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:295
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
@ -940,15 +940,15 @@ msgstr "Ett lösenord krävs för att ansluta till ”%s”."
msgid "Network Manager"
msgstr "Nätverkshanterare"
#: js/ui/components/polkitAgent.js:43
#: js/ui/components/polkitAgent.js:48
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentisering krävs"
#: js/ui/components/polkitAgent.js:71
#: js/ui/components/polkitAgent.js:76
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
#: js/ui/components/polkitAgent.js:151
#: js/ui/components/polkitAgent.js:156
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisera"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Autentisera"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: js/ui/components/polkitAgent.js:270 js/ui/shellMountOperation.js:327
#: js/ui/components/polkitAgent.js:281 js/ui/shellMountOperation.js:327
msgid "Sorry, that didnt work. Please try again."
msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Lägg till världsklockor…"
msgid "World Clocks"
msgstr "Världsklockor"
#: js/ui/dateMenu.js:225
#: js/ui/dateMenu.js:227
msgid "Weather"
msgstr "Väder"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Väder"
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:289
#: js/ui/dateMenu.js:291
#, javascript-format
msgid "%s all day."
msgstr "%s hela dagen."
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "%s hela dagen."
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:295
#: js/ui/dateMenu.js:297
#, javascript-format
msgid "%s, then %s later."
msgstr "%s, sedan %s senare."
@ -1030,30 +1030,30 @@ msgstr "%s, sedan %s senare."
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:301
#: js/ui/dateMenu.js:303
#, javascript-format
msgid "%s, then %s, followed by %s later."
msgstr "%s, sedan %s, följt av %s senare."
#: js/ui/dateMenu.js:312
#: js/ui/dateMenu.js:314
msgid "Select a location…"
msgstr "Välj en plats…"
#: js/ui/dateMenu.js:315
#: js/ui/dateMenu.js:317
msgid "Loading…"
msgstr "Läser in…"
#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
#: js/ui/dateMenu.js:321
#: js/ui/dateMenu.js:323
#, javascript-format
msgid "Feels like %s."
msgstr "Känns som %s."
#: js/ui/dateMenu.js:324
#: js/ui/dateMenu.js:326
msgid "Go online for weather information"
msgstr "Anslut till nätet för väderinformation"
#: js/ui/dateMenu.js:326
#: js/ui/dateMenu.js:328
msgid "Weather information is currently unavailable"
msgstr "Väderinformation är för närvarande inte tillgänglig"
@ -1953,16 +1953,16 @@ msgstr "Vänteläge"
msgid "Power Off"
msgstr "Stäng av"
#: js/ui/status/thunderbolt.js:272
#: js/ui/status/thunderbolt.js:294
msgid "Thunderbolt"
msgstr "Thunderbolt"
#. we are done
#: js/ui/status/thunderbolt.js:328
#: js/ui/status/thunderbolt.js:350
msgid "Unknown Thunderbolt device"
msgstr "Okänd Thunderbolt-enhet"
#: js/ui/status/thunderbolt.js:329
#: js/ui/status/thunderbolt.js:351
msgid ""
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
"reconnect the device to start using it."
@ -1970,13 +1970,13 @@ msgstr ""
"En ny enhet har upptäckts medan du var borta. Koppla från och anslut enheten "
"igen för att börja använda den."
#: js/ui/status/thunderbolt.js:334
#: js/ui/status/thunderbolt.js:356
msgid "Thunderbolt authorization error"
msgstr "Thunderbolt-auktoriseringsfel"
#: js/ui/status/thunderbolt.js:335
#: js/ui/status/thunderbolt.js:357
#, javascript-format
msgid "Could not authorize the thunderbolt device: %s"
msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
msgstr "Kunde inte auktorisera Thunderbolt-enheten: %s"
#: js/ui/status/volume.js:128