diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 3dc167a8c..01e5acf0a 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell 2.28.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-24 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-14 01:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-14 01:03+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,27 +61,27 @@ msgid "_24 hour format" msgstr "_24-timers format" #. **** Applications **** -#: ../js/ui/appDisplay.js:306 ../js/ui/dash.js:850 +#: ../js/ui/appDisplay.js:388 ../js/ui/dash.js:872 msgid "APPLICATIONS" msgstr "PROGRAMMER" -#: ../js/ui/appDisplay.js:338 +#: ../js/ui/appDisplay.js:420 msgid "PREFERENCES" msgstr "BRUKERVALG" -#: ../js/ui/appDisplay.js:705 +#: ../js/ui/appDisplay.js:726 msgid "New Window" msgstr "Nytt vindu" -#: ../js/ui/appDisplay.js:709 +#: ../js/ui/appDisplay.js:730 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: ../js/ui/appDisplay.js:710 +#: ../js/ui/appDisplay.js:731 msgid "Add to Favorites" msgstr "Legg til i favoritter" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1037 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1038 msgid "Drag here to add favorites" msgstr "Dra hit for å legge til favoritter" @@ -95,108 +95,117 @@ msgstr "%s ble lagt til i dine favoritter." msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s ble fjernet fra dine favoritter." -#: ../js/ui/dash.js:189 +#: ../js/ui/dash.js:204 msgid "Find" msgstr "Finn" -#: ../js/ui/dash.js:505 +#: ../js/ui/dash.js:527 msgid "Searching..." msgstr "Søker..." -#: ../js/ui/dash.js:519 +#: ../js/ui/dash.js:541 msgid "No matching results." msgstr "Ingen treff." #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:869 ../js/ui/placeDisplay.js:543 +#: ../js/ui/dash.js:891 ../js/ui/placeDisplay.js:551 msgid "PLACES & DEVICES" msgstr "STEDER & ENHETER" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:876 ../js/ui/docDisplay.js:489 +#: ../js/ui/dash.js:898 ../js/ui/docDisplay.js:497 msgid "RECENT ITEMS" msgstr "SISTE OPPFØRINGER" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:466 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:475 msgid "No extensions installed" msgstr "Ingen utvidelser installert" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:503 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:512 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:505 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:514 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:507 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:516 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:509 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:518 msgid "Out of date" msgstr "Utdatert" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:534 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:543 msgid "View Source" msgstr "Vis kildekode" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:540 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:549 msgid "Web Page" msgstr "Nettside" -#: ../js/ui/overview.js:161 +#: ../js/ui/overview.js:165 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#. Button on the left side of the panel. -#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:887 -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviteter" +#: ../js/ui/panel.js:334 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Avslutt %s" + +#: ../js/ui/panel.js:354 +msgid "Preferences" +msgstr "Brukervalg" #. Translators: This is the time format with date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:1102 +#: ../js/ui/panel.js:441 msgid "%a %b %e, %R:%S" msgstr "%a %e %b, %R.%S" -#: ../js/ui/panel.js:1103 +#: ../js/ui/panel.js:442 msgid "%a %b %e, %R" msgstr "%a %e %b, %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:1107 +#: ../js/ui/panel.js:446 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R.%S" -#: ../js/ui/panel.js:1108 +#: ../js/ui/panel.js:447 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is a time format with date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:1115 +#: ../js/ui/panel.js:454 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr "%a %e %b, %l.%M.%S %p" -#: ../js/ui/panel.js:1116 +#: ../js/ui/panel.js:455 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr "%a %e %b, %l.%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:1120 +#: ../js/ui/panel.js:459 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %l.%M.%S %p" -#: ../js/ui/panel.js:1121 +#: ../js/ui/panel.js:460 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l.%M %p" +#. Button on the left side of the panel. +#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". +#: ../js/ui/panel.js:562 +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + #: ../js/ui/placeDisplay.js:108 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s'" @@ -210,48 +219,48 @@ msgstr "Prøv igjen" msgid "Connect to..." msgstr "Koble til..." -#: ../js/ui/runDialog.js:231 +#: ../js/ui/runDialog.js:235 msgid "Please enter a command:" msgstr "Oppgi en kommando:" -#: ../js/ui/runDialog.js:375 +#: ../js/ui/runDialog.js:380 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Kjøring av «%s» feilet:" -#: ../js/ui/statusMenu.js:90 +#: ../js/ui/statusMenu.js:91 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" -#: ../js/ui/statusMenu.js:94 +#: ../js/ui/statusMenu.js:95 msgid "Busy" msgstr "Opptatt" -#: ../js/ui/statusMenu.js:98 +#: ../js/ui/statusMenu.js:99 msgid "Invisible" msgstr "Usynlig" -#: ../js/ui/statusMenu.js:105 +#: ../js/ui/statusMenu.js:106 msgid "Account Information..." msgstr "Kontoinformasjon..." -#: ../js/ui/statusMenu.js:109 +#: ../js/ui/statusMenu.js:110 msgid "System Preferences..." msgstr "Brukervalg for systemet..." -#: ../js/ui/statusMenu.js:116 +#: ../js/ui/statusMenu.js:117 msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skjerm" -#: ../js/ui/statusMenu.js:120 +#: ../js/ui/statusMenu.js:121 msgid "Switch User" msgstr "Bytt bruker" -#: ../js/ui/statusMenu.js:125 +#: ../js/ui/statusMenu.js:126 msgid "Log Out..." msgstr "Logg ut..." -#: ../js/ui/statusMenu.js:129 +#: ../js/ui/statusMenu.js:130 msgid "Shut Down..." msgstr "Avslutt..." @@ -265,41 +274,43 @@ msgstr "%s er ferdig startet" msgid "'%s' is ready" msgstr "«%s» er klar" -#: ../js/ui/workspacesView.js:239 +#: ../js/ui/workspacesView.js:237 msgid "" "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been reached." -msgstr "Kan ikke legge til nytt arbeidsområde fordi grensen for maksimalt antall arbeidsområder er nådd." +msgstr "" +"Kan ikke legge til nytt arbeidsområde fordi grensen for maksimalt antall " +"arbeidsområder er nådd." -#: ../js/ui/workspacesView.js:256 +#: ../js/ui/workspacesView.js:254 msgid "Can't remove the first workspace." msgstr "Kan ikke fjerne første arbeidsområde" -#: ../src/shell-global.c:1027 +#: ../src/shell-global.c:1025 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Mindre enn ett minutt siden" -#: ../src/shell-global.c:1031 +#: ../src/shell-global.c:1029 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minutt siden" msgstr[1] "%d minutter siden" -#: ../src/shell-global.c:1036 +#: ../src/shell-global.c:1034 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d time siden" msgstr[1] "%d timer siden" -#: ../src/shell-global.c:1041 +#: ../src/shell-global.c:1039 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag siden" msgstr[1] "%d dager siden" -#: ../src/shell-global.c:1046 +#: ../src/shell-global.c:1044 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago"