Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
03cc09126f
commit
9dce262192
157
po/tr.po
157
po/tr.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-10 15:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-14 15:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 01:10+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 02:24+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
@ -445,18 +445,18 @@ msgid "Visit extension homepage"
|
|||||||
msgstr "Uzantı ana sayfasını ziyaret et"
|
msgstr "Uzantı ana sayfasını ziyaret et"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:135 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
#: js/gdm/authPrompt.js:135 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:110 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:413 js/ui/extensionDownloader.js:183
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:940 subprojects/extensions-app/js/main.js:149
|
#: js/ui/status/network.js:940 subprojects/extensions-app/js/main.js:149
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "İptal"
|
msgstr "İptal"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cisco LEAP
|
#. Cisco LEAP
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:205
|
#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:206
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:221 js/ui/components/networkAgent.js:245
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:266 js/ui/components/networkAgent.js:286
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:296 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:326
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:326
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Parola"
|
msgstr "Parola"
|
||||||
@ -479,8 +479,8 @@ msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)"
|
|||||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||||
#. (and don't even care of which one)
|
#. (and don't even care of which one)
|
||||||
#: js/gdm/loginDialog.js:918 js/ui/components/networkAgent.js:241
|
#: js/gdm/loginDialog.js:918 js/ui/components/networkAgent.js:242
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:264 js/ui/components/networkAgent.js:282
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:265 js/ui/components/networkAgent.js:283
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -742,31 +742,31 @@ msgid "Unnamed Folder"
|
|||||||
msgstr "Adsız Klasör"
|
msgstr "Adsız Klasör"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2762 js/ui/panel.js:75
|
#: js/ui/appDisplay.js:2766 js/ui/panel.js:75
|
||||||
msgid "Open Windows"
|
msgid "Open Windows"
|
||||||
msgstr "Açık Pencereler"
|
msgstr "Açık Pencereler"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2781 js/ui/panel.js:82
|
#: js/ui/appDisplay.js:2785 js/ui/panel.js:82
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Yeni Pencere"
|
msgstr "Yeni Pencere"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2797
|
#: js/ui/appDisplay.js:2801
|
||||||
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
||||||
msgstr "Tümleşik Ekran Kartıyla Başlat"
|
msgstr "Tümleşik Ekran Kartıyla Başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2798
|
#: js/ui/appDisplay.js:2802
|
||||||
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
||||||
msgstr "Ayrık Ekran Kartıyla Başlat"
|
msgstr "Ayrık Ekran Kartıyla Başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2826 js/ui/dash.js:239
|
#: js/ui/appDisplay.js:2830 js/ui/dash.js:239
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkar"
|
msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkar"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2832
|
#: js/ui/appDisplay.js:2836
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
|
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2842 js/ui/panel.js:93
|
#: js/ui/appDisplay.js:2846 js/ui/panel.js:93
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Ayrıntıları Göster"
|
msgstr "Ayrıntıları Göster"
|
||||||
|
|
||||||
@ -960,40 +960,40 @@ msgstr "Kurulu udisks sürümü PIM ayarını desteklemiyor"
|
|||||||
msgid "Open with %s"
|
msgid "Open with %s"
|
||||||
msgstr "%s ile Aç"
|
msgstr "%s ile Aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:92
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
|
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Diğer seçenek olarak, yönlendiricinizde “WPS” düğmesini kullanarak "
|
"Diğer seçenek olarak, yönlendiricinizde “WPS” düğmesini kullanarak "
|
||||||
"bağlayabilirsiniz."
|
"bağlayabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:104 js/ui/status/network.js:252
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:105 js/ui/status/network.js:252
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:343 js/ui/status/network.js:943
|
#: js/ui/status/network.js:343 js/ui/status/network.js:943
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Bağlan"
|
msgstr "Bağlan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:211
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:212
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "Anahtar"
|
msgstr "Anahtar"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:272
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:273
|
||||||
msgid "Private key password"
|
msgid "Private key password"
|
||||||
msgstr "Özel anahtar parolası"
|
msgstr "Özel anahtar parolası"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:270
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
msgid "Identity"
|
msgid "Identity"
|
||||||
msgstr "Kimlik"
|
msgstr "Kimlik"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:284
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:285
|
||||||
msgid "Service"
|
msgid "Service"
|
||||||
msgstr "Hizmet"
|
msgstr "Hizmet"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:341
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:314 js/ui/components/networkAgent.js:342
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/components/networkAgent.js:701
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:696
|
||||||
msgid "Authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "Kimlik doğrulama gerekir"
|
msgstr "Kimlik doğrulama gerekir"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:314 js/ui/components/networkAgent.js:681
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:676
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||||
@ -1001,42 +1001,42 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"“%s” kablosuz ağına erişmek için parola veya şifreleme anahtarları gerekiyor."
|
"“%s” kablosuz ağına erişmek için parola veya şifreleme anahtarları gerekiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:685
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:319 js/ui/components/networkAgent.js:680
|
||||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||||
msgstr "Kablolu 802.1X kimlik doğrulaması"
|
msgstr "Kablolu 802.1X kimlik doğrulaması"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:320
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:321
|
||||||
msgid "Network name"
|
msgid "Network name"
|
||||||
msgstr "Ağ adı"
|
msgstr "Ağ adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:689
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:326 js/ui/components/networkAgent.js:684
|
||||||
msgid "DSL authentication"
|
msgid "DSL authentication"
|
||||||
msgstr "DSL kimlik doğrulama"
|
msgstr "DSL kimlik doğrulama"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:694
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:333 js/ui/components/networkAgent.js:689
|
||||||
msgid "PIN code required"
|
msgid "PIN code required"
|
||||||
msgstr "PIN kodu gerekli"
|
msgstr "PIN kodu gerekli"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:333 js/ui/components/networkAgent.js:695
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:690
|
||||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||||
msgstr "Mobil geniş bant aygıtı için PIN kodu gerekli"
|
msgstr "Mobil geniş bant aygıtı için PIN kodu gerekli"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:334
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:335
|
||||||
msgid "PIN"
|
msgid "PIN"
|
||||||
msgstr "PIN"
|
msgstr "PIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:342 js/ui/components/networkAgent.js:686
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:681
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:690 js/ui/components/networkAgent.js:702
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:685 js/ui/components/networkAgent.js:697
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:706
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:701
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "“%s”e bağlanmak için parola gerekli."
|
msgstr "“%s”e bağlanmak için parola gerekli."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:669 js/ui/status/network.js:1718
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:664 js/ui/status/network.js:1718
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Ağ Yöneticisi"
|
msgstr "Ağ Yöneticisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:705
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:700
|
||||||
msgid "VPN password"
|
msgid "VPN password"
|
||||||
msgstr "VPN parolası"
|
msgstr "VPN parolası"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1158,87 +1158,87 @@ msgstr "Hava Durumu"
|
|||||||
msgid "Select weather location…"
|
msgid "Select weather location…"
|
||||||
msgstr "Hava durumu konumu seç…"
|
msgstr "Hava durumu konumu seç…"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:37
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:39
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Log Out %s"
|
msgid "Log Out %s"
|
||||||
msgstr "%s Oturumunu Kapat"
|
msgstr "%s Oturumunu Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:38
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:40
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Oturumu Kapat"
|
msgstr "Oturumu Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:41
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:43
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "%s oturumu %d saniye içinde kendiliğinden kapatılacak."
|
msgstr[0] "%s oturumu %d saniye içinde kendiliğinden kapatılacak."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:47
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:49
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "%d saniye içinde oturumunuz kendiliğinden kapatılacak."
|
msgstr[0] "%d saniye içinde oturumunuz kendiliğinden kapatılacak."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:54
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:56
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Çıkış"
|
msgstr "Çıkış"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:60
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:62
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Bilgisayarı Kapat"
|
msgstr "Bilgisayarı Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:61
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:63
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Install Updates & Power Off"
|
msgid "Install Updates & Power Off"
|
||||||
msgstr "Güncelleştirmeleri Kur ve Kapat"
|
msgstr "Güncelleştirmeleri Kur ve Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:64
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:66
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "The system will power off automatically in %d second."
|
msgid "The system will power off automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "Sistem %d saniye içinde kendiliğinden kapanacak."
|
msgstr[0] "Sistem %d saniye içinde kendiliğinden kapanacak."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:68 js/ui/endSessionDialog.js:87
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:70 js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||||
msgctxt "checkbox"
|
msgctxt "checkbox"
|
||||||
msgid "Install pending software updates"
|
msgid "Install pending software updates"
|
||||||
msgstr "Beklemede olan yazılım güncelleştirmelerini kur"
|
msgstr "Beklemede olan yazılım güncelleştirmelerini kur"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:72
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:74
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Kapat"
|
msgstr "Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:79
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:81
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Bilgisayarı Yeniden Başlat"
|
msgstr "Bilgisayarı Yeniden Başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:80
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Install Updates & Restart"
|
msgid "Install Updates & Restart"
|
||||||
msgstr "Güncelleştirmeleri Kur ve Yeniden Başlat"
|
msgstr "Güncelleştirmeleri Kur ve Yeniden Başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:83
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "The system will restart automatically in %d second."
|
msgid "The system will restart automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "Sistem %d saniye içinde kendiliğinden yeniden başlayacak."
|
msgstr[0] "Sistem %d saniye içinde kendiliğinden yeniden başlayacak."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:91
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Yeniden Başlat"
|
msgstr "Yeniden Başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:99
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:101
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Restart & Install Updates"
|
msgid "Restart & Install Updates"
|
||||||
msgstr "Yeniden Başlat ve Güncelleştirmeleri Kur"
|
msgstr "Yeniden Başlat ve Güncelleştirmeleri Kur"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:102
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:104
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
|
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -1247,22 +1247,22 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
"Sistem %d saniye içinde kendiliğinden yeniden başlayacak ve "
|
"Sistem %d saniye içinde kendiliğinden yeniden başlayacak ve "
|
||||||
"güncelleştirmeleri kuracak."
|
"güncelleştirmeleri kuracak."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:109 js/ui/endSessionDialog.js:130
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:111 js/ui/endSessionDialog.js:132
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Restart & Install"
|
msgid "Restart & Install"
|
||||||
msgstr "Yeniden Başlat ve Kur"
|
msgstr "Yeniden Başlat ve Kur"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:111
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:113
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Install & Power Off"
|
msgid "Install & Power Off"
|
||||||
msgstr "Kur ve Kapat"
|
msgstr "Kur ve Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:112
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:114
|
||||||
msgctxt "checkbox"
|
msgctxt "checkbox"
|
||||||
msgid "Power off after updates are installed"
|
msgid "Power off after updates are installed"
|
||||||
msgstr "Güncelleştirmeler kurulduktan sonra kapat"
|
msgstr "Güncelleştirmeler kurulduktan sonra kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:119
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:121
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Restart & Install Upgrade"
|
msgid "Restart & Install Upgrade"
|
||||||
msgstr "Yeniden Başlat ve Yükseltmeyi Kur"
|
msgstr "Yeniden Başlat ve Yükseltmeyi Kur"
|
||||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Yeniden Başlat ve Yükseltmeyi Kur"
|
|||||||
#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
|
#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
|
||||||
#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
|
#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
|
||||||
#. second %s with the distro version to upgrade to
|
#. second %s with the distro version to upgrade to
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:124
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:126
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
|
"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
|
||||||
@ -1280,32 +1280,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"uzun sürebilir: verilerinizi yedeklediğinizden ve bilgisayarınızın prize "
|
"uzun sürebilir: verilerinizi yedeklediğinizden ve bilgisayarınızın prize "
|
||||||
"takılı olduğundan emin olun."
|
"takılı olduğundan emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:282
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:284
|
||||||
msgid "Running on battery power: Please plug in before installing updates."
|
msgid "Low battery power: please plug in before installing updates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Düşük pil gücü: lütfen güncelleştirmeleri kurmadan önce fişi takın."
|
||||||
"Pil gücünde çalışıyor: lütfen güncelleştirmeleri kurmadan önce fişi takın."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:291
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:293
|
||||||
msgid "Some applications are busy or have unsaved work"
|
msgid "Some applications are busy or have unsaved work"
|
||||||
msgstr "Bazı uygulamalar meşgul ya da kaydedilmemiş verisi var"
|
msgstr "Bazı uygulamalar meşgul ya da kaydedilmemiş verisi var"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:296
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:298
|
||||||
msgid "Other users are logged in"
|
msgid "Other users are logged in"
|
||||||
msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmış"
|
msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmış"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:442
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:467
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Boot Options"
|
msgid "Boot Options"
|
||||||
msgstr "Önyükleme Seçenekleri"
|
msgstr "Önyükleme Seçenekleri"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:660
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:685
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (uzak)"
|
msgstr "%s (uzak)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:663
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:688
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (uçbirim)"
|
msgstr "%s (uçbirim)"
|
||||||
@ -1316,18 +1315,18 @@ msgstr "Kur"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/extensionDownloader.js:193
|
#: js/ui/extensionDownloader.js:193
|
||||||
msgid "Install Extension"
|
msgid "Install Extension"
|
||||||
msgstr "Uzantı Yükle"
|
msgstr "Uzantı Kur"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/extensionDownloader.js:194
|
#: js/ui/extensionDownloader.js:194
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "“%s” uzantısı extensions.gnome.org üstünden indirilip kurulsun mu?"
|
msgstr "“%s” uzantısı extensions.gnome.org üstünden indirilip kurulsun mu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/extensionSystem.js:252
|
#: js/ui/extensionSystem.js:253
|
||||||
msgid "Extension Updates Available"
|
msgid "Extension Updates Available"
|
||||||
msgstr "Uzantı Güncellemeleri Var"
|
msgstr "Uzantı Güncellemeleri Var"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/extensionSystem.js:253
|
#: js/ui/extensionSystem.js:254
|
||||||
msgid "Extension updates are ready to be installed."
|
msgid "Extension updates are ready to be installed."
|
||||||
msgstr "Uzantı güncellemeleri kuruluma hazır."
|
msgstr "Uzantı güncellemeleri kuruluma hazır."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1421,7 +1420,7 @@ msgstr "Kapat"
|
|||||||
msgid "Leave Off"
|
msgid "Leave Off"
|
||||||
msgstr "Kapalı Bırak"
|
msgstr "Kapalı Bırak"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/keyboard.js:225
|
#: js/ui/keyboard.js:226
|
||||||
msgid "Region & Language Settings"
|
msgid "Region & Language Settings"
|
||||||
msgstr "Bölge ve Dil Ayarları"
|
msgstr "Bölge ve Dil Ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1524,27 +1523,27 @@ msgstr "Genel Görünüm"
|
|||||||
msgid "Type to search"
|
msgid "Type to search"
|
||||||
msgstr "Aramak için yaz"
|
msgstr "Aramak için yaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/padOsd.js:95
|
#: js/ui/padOsd.js:96
|
||||||
msgid "New shortcut…"
|
msgid "New shortcut…"
|
||||||
msgstr "Yeni kısayol…"
|
msgstr "Yeni kısayol…"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/padOsd.js:142
|
#: js/ui/padOsd.js:143
|
||||||
msgid "Application defined"
|
msgid "Application defined"
|
||||||
msgstr "Uygulama tanımlı"
|
msgstr "Uygulama tanımlı"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/padOsd.js:143
|
#: js/ui/padOsd.js:144
|
||||||
msgid "Show on-screen help"
|
msgid "Show on-screen help"
|
||||||
msgstr "Ekranda yardımı göster"
|
msgstr "Ekranda yardımı göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/padOsd.js:144
|
#: js/ui/padOsd.js:145
|
||||||
msgid "Switch monitor"
|
msgid "Switch monitor"
|
||||||
msgstr "Monitör değiştir"
|
msgstr "Monitör değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/padOsd.js:145
|
#: js/ui/padOsd.js:146
|
||||||
msgid "Assign keystroke"
|
msgid "Assign keystroke"
|
||||||
msgstr "Tuş vuruşu ata"
|
msgstr "Tuş vuruşu ata"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/padOsd.js:211
|
#: js/ui/padOsd.js:212
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Bitti"
|
msgstr "Bitti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2678,7 +2677,7 @@ msgstr "UZANTI_DEMETİ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-install.c:184
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-install.c:184
|
||||||
msgid "Install an extension bundle"
|
msgid "Install an extension bundle"
|
||||||
msgstr "Uzantı demeti yükle"
|
msgstr "Uzantı demeti kur"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-install.c:202
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-install.c:202
|
||||||
msgid "No extension bundle specified"
|
msgid "No extension bundle specified"
|
||||||
@ -2892,7 +2891,7 @@ msgstr "Uzantıyı paketle"
|
|||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:328
|
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:328
|
||||||
msgid "Install extension bundle"
|
msgid "Install extension bundle"
|
||||||
msgstr "Uzantı demetini yükle"
|
msgstr "Uzantı demetini kur"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:330
|
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:330
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user