From 9cb7aeb32db6dcb625aa63a7680ba627d791294c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Ibragimov Date: Fri, 23 Aug 2013 12:48:11 +0500 Subject: [PATCH] Tajik translation updated --- po/tg.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index da062d0ab..6b2e37af6 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-20 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-21 12:07+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-22 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 12:47+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: \n" "Language: Tajik\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "конфигуратсия кунед." #: ../js/gdm/authPrompt.js:146 ../js/ui/components/networkAgent.js:132 -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:376 +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:384 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:221 ../js/ui/status/network.js:679 #: ../js/ui/status/system.js:373 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Вуҷуд надора?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: ../js/gdm/loginDialog.js:641 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:636 #, c-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(масалан, корбар ё %s)" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "(масалан, корбар ё %s)" #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: ../js/gdm/loginDialog.js:646 ../js/ui/components/networkAgent.js:255 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:641 ../js/ui/components/networkAgent.js:255 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Username: " msgstr "Номи корбар:" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:909 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:904 msgid "Login Window" msgstr "Равзанаи воридшавӣ" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Хатои санҷиши ҳаққоният" #. as a cue to display our own message. #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger instead -#: ../js/gdm/util.js:419 +#: ../js/gdm/util.js:436 msgid "(or swipe finger)" msgstr "(ё бо ангут ламс кунед)" @@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr "Танзимоти огоҳиҳо" msgid "Tray Menu" msgstr "Менюи қуттӣ" -#: ../js/ui/messageTray.js:1777 +#: ../js/ui/messageTray.js:1775 msgid "No Messages" msgstr "Ягон паём нест" -#: ../js/ui/messageTray.js:1814 +#: ../js/ui/messageTray.js:1812 msgid "Message Tray" msgstr "Қуттии паёмҳо" -#: ../js/ui/messageTray.js:2788 +#: ../js/ui/messageTray.js:2786 msgid "System Information" msgstr "Маълумоти система" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr[1] "%d огоҳии нав" msgid "Lock" msgstr "Қулф кардан" -#: ../js/ui/screenShield.js:706 +#: ../js/ui/screenShield.js:712 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад" @@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1279 +#: ../js/ui/screenShield.js:837 ../js/ui/screenShield.js:1316 msgid "Unable to lock" msgstr "Қулф карда намешавад" -#: ../js/ui/screenShield.js:832 ../js/ui/screenShield.js:1280 +#: ../js/ui/screenShield.js:838 ../js/ui/screenShield.js:1317 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Қулф аз тарави барнома баста шудааст" @@ -1426,6 +1426,10 @@ msgstr "Лутфан, рамзи PIN-ро, ки дар дастгоҳ гуфта msgid "OK" msgstr "OK" +#: ../js/ui/status/brightness.js:42 +msgid "Brightness" +msgstr "Дурахшонӣ" + #: ../js/ui/status/keyboard.js:404 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура" @@ -1592,10 +1596,18 @@ msgstr "%s (дурдаст)" msgid "%s (console)" msgstr "%s (консол)" -#: ../js/ui/status/volume.js:124 +#: ../js/ui/status/volume.js:127 msgid "Volume changed" msgstr "Ҳаҷм тағйир ёфт" +#: ../js/ui/status/volume.js:162 +msgid "Volume" +msgstr "Баландии садо" + +#: ../js/ui/status/volume.js:213 +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" + #: ../js/ui/unlockDialog.js:64 msgid "Log in as another user" msgstr "Ворид шудан бо корбари дигар" @@ -1639,7 +1651,6 @@ msgstr "Шумо мехоҳед, ки ин танзимоти дисплейро #. to avoid ellipsizing the labels. #. #: ../js/ui/windowManager.js:75 -#| msgid "Power Settings" msgid "Revert Settings" msgstr "Барқарор кардани тағйирот" @@ -1799,9 +1810,6 @@ msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо #~ msgid "Volume, network, battery" #~ msgstr "Ҳаҷм, шабака, батарея" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Баландии садо" - #~ msgid "Wi-Fi" #~ msgstr "Wi-Fi" @@ -1913,9 +1921,6 @@ msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Номаълум" -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Микрофон" - #~ msgid "Available" #~ msgstr "Дастрас"