Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
8929c89d1f
commit
9c0f069f86
70
po/sv.po
70
po/sv.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 18:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-06 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-06 23:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -51,11 +51,7 @@ msgstr "Öppna programmenyn"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Tillägg"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:5
|
||||
msgid "org.gnome.Extensions"
|
||||
msgstr "org.gnome.Extensions"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:6
|
||||
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Konfigurera tillägg för GNOME-skal"
|
||||
|
||||
@ -474,6 +470,29 @@ msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
|
||||
msgstr[0] "%d inlägg kommer att uppdateras vid nästa inloggning."
|
||||
msgstr[1] "%d inlägg kommer att uppdateras vid nästa inloggning."
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:100
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:123
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:151
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Upphovsman"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:175
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webbplats"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:192
|
||||
msgid "Remove…"
|
||||
msgstr "Ta bort…"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
@ -524,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tillägg. Säkerställ att du är inloggad i GNOME och försök igen."
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:287
|
||||
msgid "Logout…"
|
||||
msgid "Log Out…"
|
||||
msgstr "Logga ut…"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:184 js/gdm/authPrompt.js:237 js/gdm/authPrompt.js:468
|
||||
@ -814,44 +833,44 @@ msgstr "Neka åtkomst"
|
||||
msgid "Grant Access"
|
||||
msgstr "Bevilja åtkomst"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:904
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:906
|
||||
msgid "Unnamed Folder"
|
||||
msgstr "Namnlös mapp"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:927
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:929
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Ofta använda program kommer visas här"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1062
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1064
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Ofta använda"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1069
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1071
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2452 js/ui/panel.js:75
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2454 js/ui/panel.js:75
|
||||
msgid "Open Windows"
|
||||
msgstr "Öppna fönster"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2472 js/ui/panel.js:82
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2474 js/ui/panel.js:82
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt fönster"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2483
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2485
|
||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Kör med diskret grafikkort"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2511 js/ui/dash.js:239
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2513 js/ui/dash.js:239
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ta bort från favoriter"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2517
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2519
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lägg till som favorit"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2527 js/ui/panel.js:93
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2529 js/ui/panel.js:93
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Visa detaljer"
|
||||
|
||||
@ -2511,11 +2530,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Beskrivning är en ensam mening som förklarar vad ditt tillägg gör.\n"
|
||||
"Exempel: %s"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n"
|
||||
@ -2718,10 +2732,6 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Original author"
|
||||
msgstr "Ursprunglig upphovsman"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:188
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tillstånd"
|
||||
@ -2824,6 +2834,12 @@ msgstr[1] "%u ingångar"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemljud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "org.gnome.Extensions"
|
||||
#~ msgstr "org.gnome.Extensions"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Logout…"
|
||||
#~ msgstr "Logga ut…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse in Software"
|
||||
#~ msgstr "Bläddra i Programvara"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user