Update Icelandic translation
This commit is contained in:
parent
a7021f993d
commit
9a7dbfba99
12
po/is.po
12
po/is.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 11:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 17:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
|
||||
msgid "UUIDs of extensions to enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID-auðkenni viðbóta sem á að gera virkar"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -145,6 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvort muna eigi lykilorð þegar tengd eru fjartengd eða dulrituð skráakerfi"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Nýr gluggi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1929
|
||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ræsa með tileinkuðu skjákorti"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1956 js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
@ -1137,6 +1138,9 @@ msgid ""
|
||||
"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
|
||||
"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s %s verður sett upp eftir endurræsingu. Uppfærsla uppsetningar getur tekið "
|
||||
"langan tíma: gakktu úr skugga um að þú hafir tekið öryggisafrit og að tölvan "
|
||||
"sé tengd við rafmagn."
|
||||
|
||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:361
|
||||
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
|
||||
@ -1187,7 +1191,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:69
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You can restore shortcuts by pressing %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þú getur endurheimt flýtilykla með því að ýta á %s."
|
||||
|
||||
#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:74
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user