diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 18e0e0a5b..4bbcd92e3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,21 +1,24 @@ # Norwegian bokmål translation of gnome-shell. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. -# Kjartan Maraas , 2009-2010. # +# Kjartan Maraas , 2009-2010. +# Torstein Adolf Winterseth , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-17 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:19+0100\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" -"Language-Team: Norwegian bokmål \n" -"Language: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=gnome-shell&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-20 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:34+0100\n" +"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Shell" @@ -325,23 +328,27 @@ msgstr "_12-timers format" msgid "_24 hour format" msgstr "_24-timers format" -#: ../js/ui/appDisplay.js:215 +#: ../js/ui/appDisplay.js:154 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:235 msgid "APPLICATIONS" msgstr "PROGRAMMER" -#: ../js/ui/appDisplay.js:245 +#: ../js/ui/appDisplay.js:265 msgid "PREFERENCES" msgstr "BRUKERVALG" -#: ../js/ui/appDisplay.js:542 +#: ../js/ui/appDisplay.js:562 msgid "New Window" msgstr "Nytt vindu" -#: ../js/ui/appDisplay.js:546 +#: ../js/ui/appDisplay.js:566 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: ../js/ui/appDisplay.js:547 +#: ../js/ui/appDisplay.js:567 msgid "Add to Favorites" msgstr "Legg til i favoritter" @@ -406,58 +413,58 @@ msgid "Applications" msgstr "Programmer" #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet -#: ../js/ui/panel.js:470 +#: ../js/ui/panel.js:474 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Avslutt %s" -#: ../js/ui/panel.js:495 +#: ../js/ui/panel.js:499 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" #. Translators: This is the time format with date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:581 +#: ../js/ui/panel.js:585 msgid "%a %b %e, %R:%S" msgstr "%a %e %b, %R.%S" -#: ../js/ui/panel.js:582 +#: ../js/ui/panel.js:586 msgid "%a %b %e, %R" msgstr "%a %e %b, %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:586 +#: ../js/ui/panel.js:590 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R.%S" -#: ../js/ui/panel.js:587 +#: ../js/ui/panel.js:591 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is a time format with date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:594 +#: ../js/ui/panel.js:598 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr "%a %e %b, %l.%M.%S %p" -#: ../js/ui/panel.js:595 +#: ../js/ui/panel.js:599 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr "%a %e %b, %l.%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:599 +#: ../js/ui/panel.js:603 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %l.%M.%S %p" -#: ../js/ui/panel.js:600 +#: ../js/ui/panel.js:604 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l.%M %p" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:745 +#: ../js/ui/panel.js:749 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" @@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "Prøv igjen" #: ../js/ui/placeDisplay.js:159 msgid "Connect to..." -msgstr "Koble til..." +msgstr "Koble til …" #: ../js/ui/placeDisplay.js:558 msgid "PLACES & DEVICES" @@ -522,15 +529,15 @@ msgstr "Bytt bruker" #: ../js/ui/statusMenu.js:134 msgid "Log Out..." -msgstr "Logg ut..." +msgstr "Logg ut …" #: ../js/ui/statusMenu.js:141 msgid "Suspend..." -msgstr "Hvilemodus..." +msgstr "Hvilemodus …" #: ../js/ui/statusMenu.js:145 msgid "Shut Down..." -msgstr "Avslutt..." +msgstr "Avslutt …" #: ../js/ui/status/accessibility.js:82 msgid "Zoom" @@ -576,15 +583,141 @@ msgstr "Høy kontrast" msgid "Large Text" msgstr "Stor tekst" -#: ../js/ui/status/power.js:85 -msgid "What's using power..." -msgstr "Hva bruker strøm..." +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:200 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: ../js/ui/status/power.js:88 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:55 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:68 +msgid "Send Files to Device..." +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:71 +msgid "Setup a New Device..." +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:94 +#, fuzzy +#| msgid "Power Settings" +msgid "Bluetooth Settings" +msgstr "Innstillinger for strøm" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:151 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to..." +msgid "Connection" +msgstr "Koble til..." + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:187 +#, fuzzy +#| msgid "Suspend..." +msgid "Send Files..." +msgstr "Hvilemodus..." + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:192 +msgid "Browse Files..." +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201 +msgid "Error browsing device" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:202 +#, c-format +msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:210 +#, fuzzy +#| msgid "Power Settings" +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "Innstillinger for strøm" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:215 +#, fuzzy +#| msgid "Power Settings" +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Innstillinger for strøm" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/volume.js:62 +msgid "Sound Settings" +msgstr "Innstillinger for lyd" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:293 ../js/ui/status/bluetooth.js:327 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367 ../js/ui/status/bluetooth.js:400 +msgid "Bluetooth Agent" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:328 +#, c-format +msgid "Authorization request from %s" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:334 +#, c-format +msgid "Device %s wants access to the service '%s'" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:336 +msgid "Always grant access" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:337 +msgid "Grant this time only" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:338 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368 +#, c-format +msgid "Pairing confirmation for %s" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 ../js/ui/status/bluetooth.js:408 +#, c-format +msgid "Device %s wants to pair with this computer" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:375 +#, c-format +msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 +msgid "Matches" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 +msgid "Does not match" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:401 +#, c-format +msgid "Pairing request for %s" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 +msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:425 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:426 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../js/ui/status/power.js:85 msgid "Power Settings" msgstr "Innstillinger for strøm" -#: ../js/ui/status/power.js:115 +#: ../js/ui/status/power.js:112 #, c-format msgid "%d hour remaining" msgid_plural "%d hours remaining" @@ -592,75 +725,75 @@ msgstr[0] "%d time gjenstår" msgstr[1] "%d timer gjenstår" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" -#: ../js/ui/status/power.js:118 +#: ../js/ui/status/power.js:115 #, c-format msgid "%d %s %d %s remaining" msgstr "%d %s %d %s gjenstår" -#: ../js/ui/status/power.js:120 +#: ../js/ui/status/power.js:117 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" -#: ../js/ui/status/power.js:120 +#: ../js/ui/status/power.js:117 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutt" msgstr[1] "minutter" -#: ../js/ui/status/power.js:123 +#: ../js/ui/status/power.js:120 #, c-format msgid "%d minute remaining" msgid_plural "%d minutes remaining" msgstr[0] "%d minutt gjenstår" msgstr[1] "%d minutter gjenstår" -#: ../js/ui/status/power.js:240 +#: ../js/ui/status/power.js:237 msgid "AC adapter" msgstr "Strømadapter" -#: ../js/ui/status/power.js:242 +#: ../js/ui/status/power.js:239 msgid "Laptop battery" msgstr "Batteri på bærbar" -#: ../js/ui/status/power.js:244 +#: ../js/ui/status/power.js:241 msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../js/ui/status/power.js:246 +#: ../js/ui/status/power.js:243 msgid "Monitor" msgstr "Skjerm" -#: ../js/ui/status/power.js:248 +#: ../js/ui/status/power.js:245 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../js/ui/status/power.js:250 +#: ../js/ui/status/power.js:247 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../js/ui/status/power.js:252 +#: ../js/ui/status/power.js:249 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../js/ui/status/power.js:254 +#: ../js/ui/status/power.js:251 msgid "Cell phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: ../js/ui/status/power.js:256 +#: ../js/ui/status/power.js:253 msgid "Media player" msgstr "Medieavspiller" -#: ../js/ui/status/power.js:258 +#: ../js/ui/status/power.js:255 msgid "Tablet" msgstr "Nettbrett" -#: ../js/ui/status/power.js:260 +#: ../js/ui/status/power.js:257 msgid "Computer" msgstr "Datamaskin" -#: ../js/ui/status/power.js:262 ../src/shell-app-system.c:1012 +#: ../js/ui/status/power.js:259 ../src/shell-app-system.c:1012 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -672,10 +805,6 @@ msgstr "Volum" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ../js/ui/status/volume.js:62 -msgid "Sound Settings" -msgstr "Innstillinger for lyd" - #: ../js/ui/telepathyClient.js:560 #, c-format msgid "%s is online." @@ -806,3 +935,6 @@ msgstr "Søk" #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" + +#~ msgid "What's using power..." +#~ msgstr "Hva bruker strøm..."