From 960f87ede6942ad2159280ef5ae9fe01cf9e3935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Thu, 11 Feb 2021 19:46:04 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po/sv.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 05a91746c..ac1a3fda3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 21:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 22:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-11 18:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-11 20:45+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -455,17 +455,17 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: js/gdm/loginDialog.js:318 +#: js/gdm/loginDialog.js:317 msgid "Choose Session" msgstr "Välj session" -#: js/gdm/loginDialog.js:457 +#: js/gdm/loginDialog.js:456 msgid "Not listed?" msgstr "Inte listad?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: js/gdm/loginDialog.js:914 +#: js/gdm/loginDialog.js:913 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(till exempel användare eller %s)" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "(till exempel användare eller %s)" #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:919 js/ui/components/networkAgent.js:246 +#: js/gdm/loginDialog.js:918 js/ui/components/networkAgent.js:246 #: js/ui/components/networkAgent.js:269 js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: js/gdm/loginDialog.js:1254 +#: js/gdm/loginDialog.js:1253 msgid "Login Window" msgstr "Inloggningsfönster" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Kör med integrerat grafikkort" msgid "Launch using Discrete Graphics Card" msgstr "Kör med diskret grafikkort" -#: js/ui/appDisplay.js:3029 js/ui/dash.js:238 +#: js/ui/appDisplay.js:3029 js/ui/dash.js:245 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" @@ -1072,17 +1072,17 @@ msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen." msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s är nu känd som %s" -#: js/ui/ctrlAltTab.js:21 js/ui/viewSelector.js:320 +#: js/ui/ctrlAltTab.js:21 js/ui/overviewControls.js:332 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: js/ui/dash.js:199 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/dash.js:204 js/ui/dash.js:247 msgid "Show Applications" msgstr "Visa program" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:363 +#: js/ui/dash.js:399 msgid "Dash" msgstr "Snabbstartspanel" @@ -1520,24 +1520,28 @@ msgstr "Okänd artist" msgid "Unknown title" msgstr "Okänd titel" -#: js/ui/overview.js:67 +#. Translators: this is the text displayed +#. in the search entry when no search is +#. active; it should not exceed ~30 +#. characters. +#: js/ui/overviewControls.js:256 +msgid "Type to search" +msgstr "Skriv för att söka" + +#: js/ui/overviewControls.js:320 +msgid "Applications" +msgstr "Program" + +#: js/ui/overview.js:68 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #. Translators: This is the main view to select #. activities. See also note for "Activities" string. -#: js/ui/overview.js:80 +#: js/ui/overview.js:81 msgid "Overview" msgstr "Översikt" -#. Translators: this is the text displayed -#. in the search entry when no search is -#. active; it should not exceed ~30 -#. characters. -#: js/ui/overview.js:101 -msgid "Type to search" -msgstr "Skriv för att söka" - #: js/ui/padOsd.js:96 msgid "New shortcut…" msgstr "Nytt kortkommando…" @@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "Avsluta" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:391 js/ui/viewSelector.js:303 +#: js/ui/panel.js:391 js/ui/viewSelector.js:88 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" @@ -1636,6 +1640,10 @@ msgstr "Kunde inte låsa" msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Låsning hindrades av ett program" +#: js/ui/screenshot.js:141 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Skärmbild tagen" + #: js/ui/search.js:824 msgid "Searching…" msgstr "Söker…" @@ -2257,11 +2265,7 @@ msgstr "Lås upp fönster" msgid "Log in as another user" msgstr "Logga in som en annan användare" -#: js/ui/viewSelector.js:307 -msgid "Applications" -msgstr "Program" - -#: js/ui/viewSelector.js:333 +#: js/ui/viewSelector.js:92 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -2492,11 +2496,11 @@ msgid_plural "%d extensions will be updated on next login." msgstr[0] "%d inlägg kommer att uppdateras vid nästa inloggning." msgstr[1] "%d inlägg kommer att uppdateras vid nästa inloggning." -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:493 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:494 msgid "The extension is incompatible with the current GNOME version" msgstr "Tillägget är inkompatibelt med den aktuella GNOME-versionen" -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:496 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:497 msgid "The extension had an error" msgstr "Tillägget hade ett fel"