diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 000000000..9fb695280 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# gnome-shell Finnish translation +# Copyright (C) 2009 Timo Jyrinki +# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. +# Timo Jyrinki , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-shell\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-04 11:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-04 11:16+0200\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 +msgid "Window management and application launching" +msgstr "Ikkunanhallinta ja sovelluksien käynnistäminen" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:332 +msgid "Frequent" +msgstr "Usein käytetyt" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:867 +msgid "Drag here to add favorites" +msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin" + +#: ../js/ui/appIcon.js:426 +msgid "New Window" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: ../js/ui/appIcon.js:430 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Poista suosikeista" + +#: ../js/ui/appIcon.js:431 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Lisää suosikkeihin" + +#: ../js/ui/dash.js:283 +msgid "Find..." +msgstr "Etsi..." + +#: ../js/ui/dash.js:400 +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +#: ../js/ui/dash.js:543 +msgid "(see all)" +msgstr "(näytä kaikki)" + +#. **** Applications **** +#: ../js/ui/dash.js:725 ../js/ui/dash.js:787 +msgid "APPLICATIONS" +msgstr "SOVELLUKSET" + +#. **** Places **** +#. Translators: This is in the sense of locations for documents, +#. network locations, etc. +#: ../js/ui/dash.js:745 +msgid "PLACES" +msgstr "SIJAINNIT" + +#. **** Documents **** +#: ../js/ui/dash.js:752 ../js/ui/dash.js:797 +msgid "RECENT DOCUMENTS" +msgstr "VIIMEISIMMÄT ASIAKIRJAT" + +#. **** Search Results **** +#: ../js/ui/dash.js:777 ../js/ui/dash.js:961 +msgid "SEARCH RESULTS" +msgstr "HAKUTULOKSET" + +#: ../js/ui/dash.js:792 +msgid "PREFERENCES" +msgstr "ASETUKSET" + +#. Button on the left side of the panel. +#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". +#: ../js/ui/panel.js:274 +msgid "Activities" +msgstr "Toiminnot" + +#. Translators: This is a time format. +#: ../js/ui/panel.js:491 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %I.%M" + +#: ../js/ui/places.js:178 +msgid "Connect to..." +msgstr "Yhdistä..." + +#: ../js/ui/runDialog.js:96 +msgid "Please enter a command:" +msgstr "Syötä komento:" + +#: ../js/ui/runDialog.js:173 +#, c-format +msgid "Execution of '%s' failed:" +msgstr "" + +#. Translators: This is a time format. +#: ../js/ui/widget.js:163 +msgid "%H:%M" +msgstr "%I.%M" + +#: ../js/ui/widget.js:317 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#: ../js/ui/widget.js:339 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Viimeisimmät asiakirjat" + +#: ../src/shell-global.c:821 +msgid "Less than a minute ago" +msgstr "Alle minuutti sitten" + +#: ../src/shell-global.c:824 +#, c-format +msgid "%d minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "%d minuutti sitten" +msgstr[1] "%d minuuttia sitten" + +#: ../src/shell-global.c:827 +#, c-format +msgid "%d hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "%d tunti sitten" +msgstr[1] "%d tuntia sitten" + +#: ../src/shell-global.c:830 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d päivä sitten" +msgstr[1] "%d päivää sitten" + +#: ../src/shell-global.c:833 +#, c-format +msgid "%d week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "%d viikko sitten" +msgstr[1] "%d viikkoa sitten" + +#: ../src/shell-status-menu.c:156 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: ../src/shell-status-menu.c:212 +#, c-format +msgid "Can't lock screen: %s" +msgstr "Näyttöä ei voi lukita: %s" + +#: ../src/shell-status-menu.c:227 +#, c-format +msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" +msgstr "" + +#: ../src/shell-status-menu.c:351 +#, c-format +msgid "Can't logout: %s" +msgstr "" + +#: ../src/shell-status-menu.c:492 +msgid "Account Information..." +msgstr "Käyttäjätilin tiedot..." + +#: ../src/shell-status-menu.c:502 +msgid "Sidebar" +msgstr "Sivupalkki" + +#: ../src/shell-status-menu.c:510 +msgid "System Preferences..." +msgstr "Järjestelmän asetukset" + +#: ../src/shell-status-menu.c:525 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Lukitse näyttö" + +#: ../src/shell-status-menu.c:535 +msgid "Switch User" +msgstr "Vaihda käyttäjää" + +#. Only show switch user if there are other users +#. Log Out +#: ../src/shell-status-menu.c:546 +msgid "Log Out..." +msgstr "Kirjaudu ulos..." + +#. Shut down +#: ../src/shell-status-menu.c:557 +msgid "Shut Down..." +msgstr "Sammuta..." + +#: ../src/shell-uri-util.c:87 +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" + +#. Translators: this is the same string as the one found in +#. * nautilus +#: ../src/shell-uri-util.c:102 +msgid "File System" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" + +#: ../src/shell-uri-util.c:248 +msgid "Search" +msgstr "Haku" + +#. Translators: the first string is the name of a gvfs +#. * method, and the second string is a path. For +#. * example, "Trash: some-directory". It means that the +#. * directory called "some-directory" is in the trash. +#. +#: ../src/shell-uri-util.c:298 +#, c-format +msgid "%1$s: %2$s" +msgstr "%1$s: %2$s"