From 91b0e28b28aba0730e56f9e8edaf1efd8c06851a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sun, 27 Feb 2011 22:58:53 +0200 Subject: [PATCH] Updated Hebrew translation. --- po/he.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 46ca1912a..7cbe63fd8 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-22 08:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-22 08:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-27 22:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-27 22:58+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -188,19 +188,19 @@ msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "ההרצה של '%s' נכשלה:" #. Translators: Filter to display all applications -#: ../js/ui/appDisplay.js:174 +#: ../js/ui/appDisplay.js:175 msgid "All" msgstr "הכול" -#: ../js/ui/appDisplay.js:261 +#: ../js/ui/appDisplay.js:262 msgid "APPLICATIONS" msgstr "יישומים" -#: ../js/ui/appDisplay.js:291 +#: ../js/ui/appDisplay.js:292 msgid "PREFERENCES" msgstr "העדפות" -#: ../js/ui/appDisplay.js:551 +#: ../js/ui/appDisplay.js:552 msgid "New Window" msgstr "חלון חדש" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "צפייה במקור" msgid "Web Page" msgstr "דף אינטרנט" -#: ../js/ui/messageTray.js:1864 +#: ../js/ui/messageTray.js:1902 msgid "System Information" msgstr "פרטי המערכת" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "יציאה מ־%s" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:772 +#: ../js/ui/panel.js:905 msgid "Activities" msgstr "פעילויות" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "מקומות והתקנים" #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:511 +#: ../js/ui/popupMenu.js:612 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" @@ -596,44 +596,42 @@ msgstr "בחיפוש..." msgid "No matching results." msgstr "אין תוצאות תואמות." -#: ../js/ui/statusMenu.js:102 +#: ../js/ui/statusMenu.js:99 ../js/ui/statusMenu.js:163 +msgid "Power Off..." +msgstr "כיבוי..." + +#: ../js/ui/statusMenu.js:101 ../js/ui/statusMenu.js:162 +msgid "Suspend" +msgstr "השהיה" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:122 msgid "Available" msgstr "זמין" -#: ../js/ui/statusMenu.js:107 +#: ../js/ui/statusMenu.js:127 msgid "Busy" msgstr "עסוק" -#: ../js/ui/statusMenu.js:115 +#: ../js/ui/statusMenu.js:135 msgid "My Account" msgstr "החשבון שלי" -#: ../js/ui/statusMenu.js:119 +#: ../js/ui/statusMenu.js:139 msgid "System Settings" msgstr "הגדרות המערכת" -#: ../js/ui/statusMenu.js:126 +#: ../js/ui/statusMenu.js:146 msgid "Lock Screen" msgstr "נעילת המסך" -#: ../js/ui/statusMenu.js:130 +#: ../js/ui/statusMenu.js:150 msgid "Switch User" msgstr "החלפת משתמש" -#: ../js/ui/statusMenu.js:135 +#: ../js/ui/statusMenu.js:155 msgid "Log Out..." msgstr "ניתוק..." -#. This is temporarily removed, see -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636680 -#. for details. -#. item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend...")); -#. item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onShutDownActivate)); -#. this.menu.addMenuItem(item); -#: ../js/ui/statusMenu.js:149 -msgid "Shut Down..." -msgstr "כיבוי..." - #: ../js/ui/status/accessibility.js:81 msgid "Zoom" msgstr "תקריב" @@ -895,22 +893,22 @@ msgstr "עצמה" msgid "Microphone" msgstr "מיקרופון" -#: ../js/ui/telepathyClient.js:240 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:239 #, c-format msgid "%s is online." msgstr "%s התחבר/ה." -#: ../js/ui/telepathyClient.js:245 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:244 #, c-format msgid "%s is offline." msgstr "%s התנתק/ה." -#: ../js/ui/telepathyClient.js:248 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:247 #, c-format msgid "%s is away." msgstr "'%s' מרוחק/ת." -#: ../js/ui/telepathyClient.js:251 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:250 #, c-format msgid "%s is busy." msgstr "%s עסוק/ה." @@ -918,7 +916,7 @@ msgstr "%s עסוק/ה." #. Translators: this is a time format string followed by a date. #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. locale, without seconds. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:349 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:348 #, no-c-format msgid "Sent at %X on %A" msgstr "נשלח ב־%X בשעה %A" @@ -926,8 +924,8 @@ msgstr "נשלח ב־%X בשעה %A" #. Translators: this is the text displayed #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 -#. characters -#: ../js/ui/viewSelector.js:30 +#. characters. +#: ../js/ui/viewSelector.js:103 msgid "Type to search..." msgstr "יש להקליד כדי לחפש..." @@ -1001,6 +999,10 @@ msgstr[0] "לפני שבוע" msgstr[1] "לפני %d שבועות" msgstr[2] "לפני שבועיים" +#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334 +msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" +msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות" + #: ../src/shell-util.c:89 msgid "Home Folder" msgstr "תיקיית הבית" @@ -1025,6 +1027,9 @@ msgstr "חיפוש" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" +#~ msgid "Shut Down..." +#~ msgstr "כיבוי..." + #~ msgid "Clip the crosshairs at the center" #~ msgstr "Clip the crosshairs at the center" @@ -1171,9 +1176,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s" #~ msgid "Can't remove the first workspace." #~ msgstr "לא ניתן להסיר את מרחב העבודה הראשון." -#~ msgid "Suspend..." -#~ msgstr "השהיה..." - #~ msgid "Clock" #~ msgstr "שעון"