Updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
1769a96362
commit
8de42d1f63
40
po/lt.po
40
po/lt.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 19:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 22:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-06 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@ -49,7 +49,6 @@ msgstr "Atverti programų meniu"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4 js/extensionPrefs/main.js:218
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:61
|
||||
#| msgid "Shell Extensions"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Plėtiniai"
|
||||
|
||||
@ -430,7 +429,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/main.js:219
|
||||
#| msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgid "Manage your GNOME Extensions"
|
||||
msgstr "Tvarkyti GNOME plėtinius"
|
||||
|
||||
@ -491,7 +489,6 @@ msgid "Website"
|
||||
msgstr "Tinklalapis"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:192
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remove…"
|
||||
msgstr "Pašalinti…"
|
||||
|
||||
@ -500,14 +497,10 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Žinynas"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:12
|
||||
#| msgid "List extensions"
|
||||
msgid "About Extensions"
|
||||
msgstr "Apie plėtinius"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:27
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Extensions can be installed through Software or <a href=\"https://"
|
||||
#| "extensions.gnome.org\">extensions.gnome.org</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome.org"
|
||||
"\">extensions.gnome.org</a>."
|
||||
@ -533,12 +526,10 @@ msgid "Manually Installed"
|
||||
msgstr "Įdiegtas rankomis"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:157
|
||||
#| msgid "Built-in Only"
|
||||
msgid "Built-In"
|
||||
msgstr "Vidinis"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:198
|
||||
#| msgid "Install Extension"
|
||||
msgid "No Installed Extensions"
|
||||
msgstr "Nėra įdiegtų plėtinių"
|
||||
|
||||
@ -551,7 +542,8 @@ msgstr ""
|
||||
"esate prisijungęs prie GNOME ir bandykite vėl."
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:287
|
||||
msgid "Logout…"
|
||||
#| msgid "Log Out"
|
||||
msgid "Log Out…"
|
||||
msgstr "Atsijungti…"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:184 js/gdm/authPrompt.js:237 js/gdm/authPrompt.js:468
|
||||
@ -844,44 +836,44 @@ msgstr "Atmesti prieigą"
|
||||
msgid "Grant Access"
|
||||
msgstr "Suteikti prieigą"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:904
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:906
|
||||
msgid "Unnamed Folder"
|
||||
msgstr "Nepavadintas aplankas"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:927
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:929
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Čia bus matomos dažnai naudojamos programos"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1062
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1064
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Dažnai naudojamos"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1069
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1071
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Visos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2452 js/ui/panel.js:75
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2454 js/ui/panel.js:75
|
||||
msgid "Open Windows"
|
||||
msgstr "Atverti langai"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2472 js/ui/panel.js:82
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2474 js/ui/panel.js:82
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Naujas langas"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2483
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2485
|
||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Paleisti naudojant dedikuotą grafikos kortą"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2511 js/ui/dash.js:239
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2513 js/ui/dash.js:239
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2517
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2519
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2527 js/ui/panel.js:93
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2529 js/ui/panel.js:93
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Rodyti detalią informaciją"
|
||||
|
||||
@ -1445,7 +1437,6 @@ msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Parsiųsti ir įdiegti „%s“ iš extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: js/ui/extensionSystem.js:228
|
||||
#| msgid "No Extensions Installed"
|
||||
msgid "Extension Updates Available"
|
||||
msgstr "Yra plėtinių atnaujinimų"
|
||||
|
||||
@ -2856,6 +2847,9 @@ msgstr[2] "%u įvesčių"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemos garsai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Logout…"
|
||||
#~ msgstr "Atsijungti…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse in Software"
|
||||
#~ msgstr "Naršyti Programinėje įrangoje"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user