Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2011-10-05 19:59:01 +02:00
parent f9b37a21e8
commit 8daca865ca

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:26+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@ -569,7 +569,11 @@ msgstr "Namesti"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Ali naj se razširitev '%s' namesti preko povezave z extensions.gnome.org?" msgstr "Ali naj se razširitev '%s' namesti preko povezave z extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:529 #: ../js/ui/keyboard.js:308
msgid "tray"
msgstr "sistemska vrstica"
#: ../js/ui/keyboard.js:530
#: ../js/ui/status/power.js:211 #: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica" msgstr "Tipkovnica"
@ -578,49 +582,34 @@ msgstr "Tipkovnica"
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Ni nameščenih razširitev" msgstr "Ni nameščenih razširitev"
#. Translators: argument is an extension UUID. #: ../js/ui/lookingGlass.js:691
#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s ni vrnil napak."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:706
msgid "Hide Errors"
msgstr "Skrij napake"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:710
#: ../js/ui/lookingGlass.js:760
msgid "Show Errors"
msgstr "Pokaži napake"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno" msgstr "Omogočeno"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:693
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno" msgstr "Onemogočeno"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:697
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Zastarelo" msgstr "Zastarelo"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:727 #: ../js/ui/lookingGlass.js:699
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Prejemanje" msgstr "Prejemanje"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:748 #: ../js/ui/lookingGlass.js:720
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Poglej vir" msgstr "Poglej vir"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:754 #: ../js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Spletna stran" msgstr "Spletna stran"
@ -1609,5 +1598,14 @@ msgstr "Datotečni sistem"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "%s has not emitted any errors."
#~ msgstr "%s ni vrnil napak."
#~ msgid "Hide Errors"
#~ msgstr "Skrij napake"
#~ msgid "Show Errors"
#~ msgstr "Pokaži napake"
#~ msgid "%s has finished starting" #~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "%s je končal začenjanje" #~ msgstr "%s je končal začenjanje"