Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2020-02-10 06:52:35 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d456e938d2
commit 8d9bc4bc4c

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 13:57+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-06 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 13:32+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@ -53,11 +53,7 @@ msgstr "Buka menu aplikasi"
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstensi"
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:5
msgid "org.gnome.Extensions"
msgstr "org.gnome.Extensions"
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:6
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
msgstr "Konfigurasi Ekstensi GNOME Shell"
@ -480,10 +476,33 @@ msgstr "Kunjungi halaman web ekstensi"
#: js/extensionPrefs/main.js:449
#, javascript-format
msgid "%d extension will be updated on next login."
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login.e"
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
msgstr[0] "%d ekstensi akan diperbarui pada log masuk berikutnya."
msgstr[1] "%d ekstensi akan diperbarui pada log masuk berikutnya."
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:100
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:123
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:151
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:175
msgid "Website"
msgstr "Situs Web"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:192
msgid "Remove…"
msgstr "Hapus…"
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@ -535,7 +554,7 @@ msgstr ""
"dipasang. Pastikan Anda masuk ke GNOME dan coba lagi."
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:287
msgid "Logout…"
msgid "Log Out…"
msgstr "Keluar…"
#: js/gdm/authPrompt.js:184 js/gdm/authPrompt.js:237 js/gdm/authPrompt.js:468
@ -823,44 +842,44 @@ msgstr "Tolak Akses"
msgid "Grant Access"
msgstr "Beri Akses"
#: js/ui/appDisplay.js:904
#: js/ui/appDisplay.js:906
msgid "Unnamed Folder"
msgstr "Folder Tanpa Nama"
#: js/ui/appDisplay.js:927
#: js/ui/appDisplay.js:929
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Aplikasi yang sering dipakai akan muncul di sini"
#: js/ui/appDisplay.js:1062
#: js/ui/appDisplay.js:1064
msgid "Frequent"
msgstr "Sering"
#: js/ui/appDisplay.js:1069
#: js/ui/appDisplay.js:1071
msgid "All"
msgstr "Semua"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
#: js/ui/appDisplay.js:2452 js/ui/panel.js:75
#: js/ui/appDisplay.js:2454 js/ui/panel.js:75
msgid "Open Windows"
msgstr "Buka Jendela"
#: js/ui/appDisplay.js:2472 js/ui/panel.js:82
#: js/ui/appDisplay.js:2474 js/ui/panel.js:82
msgid "New Window"
msgstr "Jendela Baru"
#: js/ui/appDisplay.js:2483
#: js/ui/appDisplay.js:2485
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Luncurkan menggunakan Kartu Grafis Terdedikasi"
#: js/ui/appDisplay.js:2511 js/ui/dash.js:239
#: js/ui/appDisplay.js:2513 js/ui/dash.js:239
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Hapus dari Favorit"
#: js/ui/appDisplay.js:2517
#: js/ui/appDisplay.js:2519
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Tambah ke Favorit"
#: js/ui/appDisplay.js:2527 js/ui/panel.js:93
#: js/ui/appDisplay.js:2529 js/ui/panel.js:93
msgid "Show Details"
msgstr "Tampilkan Rincian"
@ -1719,7 +1738,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d pemberitahuan baru"
msgstr[1] "%d pemberitahuan baru"
#: js/ui/screenShield.js:454 js/ui/status/system.js:98
#: js/ui/screenShield.js:454 js/ui/status/system.js:103
msgid "Lock"
msgstr "Kunci"
@ -2237,23 +2256,23 @@ msgstr "Matikan"
msgid "Airplane Mode On"
msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif"
#: js/ui/status/system.js:111
#: js/ui/status/system.js:116
msgid "Power Off / Log Out"
msgstr "Matikan / Log Keluar"
#: js/ui/status/system.js:114
#: js/ui/status/system.js:119
msgid "Log Out"
msgstr "Keluar"
#: js/ui/status/system.js:126
#: js/ui/status/system.js:131
msgid "Switch User…"
msgstr "Beralih Pengguna…"
#: js/ui/status/system.js:140
#: js/ui/status/system.js:145
msgid "Suspend"
msgstr "Suspensi"
#: js/ui/status/system.js:152
#: js/ui/status/system.js:157
msgid "Power Off…"
msgstr "Matikan…"
@ -2519,11 +2538,6 @@ msgstr ""
"Anda.\n"
"Contohnya adalah: %s"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
msgid ""
"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n"
@ -2725,10 +2739,6 @@ msgstr "URL"
msgid "Original author"
msgstr "Penulis asli"
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:188
msgid "State"
msgstr "Kondisi"
@ -2831,6 +2841,12 @@ msgstr[1] "%u Masukan"
msgid "System Sounds"
msgstr "Suara Sistem"
#~ msgid "org.gnome.Extensions"
#~ msgstr "org.gnome.Extensions"
#~ msgid "Logout…"
#~ msgstr "Keluar…"
#~ msgid "Browse in Software"
#~ msgstr "Ramban di Perangkat Lunak"