From 8bece0b49ea794ebcffd791eb73a7f5828704880 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khaled Hosny Date: Thu, 17 Mar 2011 22:55:07 +0200 Subject: [PATCH] Updated Arabic translation --- po/ar.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 3037aa613..2c3eb77d3 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 22:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 22:54+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,21 +144,17 @@ msgstr "" msgid "disabled OpenSearch providers" msgstr "" -#: ../js/misc/util.js:86 +#: ../js/misc/util.js:71 msgid "Command not found" msgstr "لم يُعثَر على الأمر" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: ../js/misc/util.js:113 +#: ../js/misc/util.js:98 msgid "Could not parse command:" msgstr "تعذّر تحليل الأمر:" -#: ../js/misc/util.js:135 -msgid "No such application" -msgstr "لا تطبيق بهذا الاسم" - -#: ../js/misc/util.js:148 +#: ../js/misc/util.js:106 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "فشل تنفيذ '%s':‏" @@ -344,7 +340,7 @@ msgstr "هذا الأسبوع" msgid "Next week" msgstr "الأسبوع القادم" -#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:935 +#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 msgid "Remove" msgstr "أزِل" @@ -506,11 +502,11 @@ msgstr "اعرض المصدر" msgid "Web Page" msgstr "صفحة الوب" -#: ../js/ui/messageTray.js:928 +#: ../js/ui/messageTray.js:926 msgid "Open" msgstr "افتح" -#: ../js/ui/messageTray.js:1988 +#: ../js/ui/messageTray.js:1986 msgid "System Information" msgstr "معلومات النظام" @@ -656,11 +652,11 @@ msgstr "مفاتيح الفأرة" msgid "Universal Access Settings" msgstr "إعدادات الإتاحة" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:145 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:146 msgid "High Contrast" msgstr "تباين عال" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:182 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:183 msgid "Large Text" msgstr "نص كبير" @@ -921,11 +917,11 @@ msgstr "إعدادات الطاقة" #. 0 is reported when UPower does not have enough data #. to estimate battery life -#: ../js/ui/status/power.js:110 +#: ../js/ui/status/power.js:111 msgid "Estimating..." msgstr "يَحسِب..." -#: ../js/ui/status/power.js:117 +#: ../js/ui/status/power.js:118 #, c-format msgid "%d hour remaining" msgid_plural "%d hours remaining" @@ -937,12 +933,12 @@ msgstr[4] "بقي %d ساعة" msgstr[5] "بقي %d ساعة" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" -#: ../js/ui/status/power.js:120 +#: ../js/ui/status/power.js:121 #, c-format msgid "%d %s %d %s remaining" msgstr "بقي %d %s و %d %s" -#: ../js/ui/status/power.js:122 +#: ../js/ui/status/power.js:123 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ساعة" @@ -952,7 +948,7 @@ msgstr[3] "ساعات" msgstr[4] "ساعة" msgstr[5] "ساعة" -#: ../js/ui/status/power.js:122 +#: ../js/ui/status/power.js:123 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "دقيقة" @@ -962,7 +958,7 @@ msgstr[3] "دقائق" msgstr[4] "دقيقة" msgstr[5] "دقيقة" -#: ../js/ui/status/power.js:125 +#: ../js/ui/status/power.js:126 #, c-format msgid "%d minute remaining" msgid_plural "%d minutes remaining" @@ -973,51 +969,51 @@ msgstr[3] "بقي %d دقائق" msgstr[4] "بقي %d دقيقة" msgstr[5] "بقي %d دقيقة" -#: ../js/ui/status/power.js:227 +#: ../js/ui/status/power.js:228 msgid "AC adapter" msgstr "مقبس طاقة" -#: ../js/ui/status/power.js:229 +#: ../js/ui/status/power.js:230 msgid "Laptop battery" msgstr "بطارية حاسوب محمول" -#: ../js/ui/status/power.js:231 +#: ../js/ui/status/power.js:232 msgid "UPS" msgstr "مزود طاقة لا منقطعة" -#: ../js/ui/status/power.js:233 +#: ../js/ui/status/power.js:234 msgid "Monitor" msgstr "شاشة" -#: ../js/ui/status/power.js:235 +#: ../js/ui/status/power.js:236 msgid "Mouse" msgstr "فأرة" -#: ../js/ui/status/power.js:237 +#: ../js/ui/status/power.js:238 msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: ../js/ui/status/power.js:239 +#: ../js/ui/status/power.js:240 msgid "PDA" msgstr "مساعد رقمي" -#: ../js/ui/status/power.js:241 +#: ../js/ui/status/power.js:242 msgid "Cell phone" msgstr "هاتف محمول" -#: ../js/ui/status/power.js:243 +#: ../js/ui/status/power.js:244 msgid "Media player" msgstr "مشغل وسائط" -#: ../js/ui/status/power.js:245 +#: ../js/ui/status/power.js:246 msgid "Tablet" msgstr "لوحة" -#: ../js/ui/status/power.js:247 +#: ../js/ui/status/power.js:248 msgid "Computer" msgstr "حاسوب" -#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013 +#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" @@ -1109,15 +1105,20 @@ msgstr[5] "%u مدخل" msgid "System Sounds" msgstr "أصوات النظام" -#: ../src/main.c:395 +#: ../src/main.c:397 msgid "Print version" msgstr "اطبع الإصدارة" -#: ../src/shell-global.c:1308 +#: ../src/shell-app.c:454 +#, c-format +msgid "Failed to launch '%s'" +msgstr "فشل تشغيل '%s'" + +#: ../src/shell-global.c:1340 msgid "Less than a minute ago" msgstr "منذ أقل من دقيقة" -#: ../src/shell-global.c:1312 +#: ../src/shell-global.c:1344 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr[3] "منذ %d دقائق" msgstr[4] "منذ %d دقيقة" msgstr[5] "منذ %d دقيقة" -#: ../src/shell-global.c:1317 +#: ../src/shell-global.c:1349 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr[3] "منذ %d ساعات" msgstr[4] "منذ %d ساعة" msgstr[5] "منذ %d ساعة" -#: ../src/shell-global.c:1322 +#: ../src/shell-global.c:1354 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr[3] "منذ %d أيام" msgstr[4] "منذ %d يوما" msgstr[5] "منذ %d يوم" -#: ../src/shell-global.c:1327 +#: ../src/shell-global.c:1359 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -1193,6 +1194,9 @@ msgstr "نظام الملفات" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "‏%1$s:‏ %2$s" +#~ msgid "No such application" +#~ msgstr "لا تطبيق بهذا الاسم" + #~ msgid "Screen Reader" #~ msgstr "قارئ الشاشة"