Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny 2011-03-17 22:55:07 +02:00
parent 47d6edc3c8
commit 8bece0b49e

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:41+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 22:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 22:54+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -144,21 +144,17 @@ msgstr ""
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr ""
#: ../js/misc/util.js:86
#: ../js/misc/util.js:71
msgid "Command not found"
msgstr "لم يُعثَر على الأمر"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
#: ../js/misc/util.js:113
#: ../js/misc/util.js:98
msgid "Could not parse command:"
msgstr "تعذّر تحليل الأمر:"
#: ../js/misc/util.js:135
msgid "No such application"
msgstr "لا تطبيق بهذا الاسم"
#: ../js/misc/util.js:148
#: ../js/misc/util.js:106
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "فشل تنفيذ '%s':"
@ -344,7 +340,7 @@ msgstr "هذا الأسبوع"
msgid "Next week"
msgstr "الأسبوع القادم"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:935
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
msgid "Remove"
msgstr "أزِل"
@ -506,11 +502,11 @@ msgstr "اعرض المصدر"
msgid "Web Page"
msgstr "صفحة الوب"
#: ../js/ui/messageTray.js:928
#: ../js/ui/messageTray.js:926
msgid "Open"
msgstr "افتح"
#: ../js/ui/messageTray.js:1988
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
msgid "System Information"
msgstr "معلومات النظام"
@ -656,11 +652,11 @@ msgstr "مفاتيح الفأرة"
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "إعدادات الإتاحة"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:145
#: ../js/ui/status/accessibility.js:146
msgid "High Contrast"
msgstr "تباين عال"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:182
#: ../js/ui/status/accessibility.js:183
msgid "Large Text"
msgstr "نص كبير"
@ -921,11 +917,11 @@ msgstr "إعدادات الطاقة"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:110
#: ../js/ui/status/power.js:111
msgid "Estimating..."
msgstr "يَحسِب..."
#: ../js/ui/status/power.js:117
#: ../js/ui/status/power.js:118
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@ -937,12 +933,12 @@ msgstr[4] "بقي %d ساعة"
msgstr[5] "بقي %d ساعة"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:120
#: ../js/ui/status/power.js:121
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "بقي %d %s و %d %s"
#: ../js/ui/status/power.js:122
#: ../js/ui/status/power.js:123
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ساعة"
@ -952,7 +948,7 @@ msgstr[3] "ساعات"
msgstr[4] "ساعة"
msgstr[5] "ساعة"
#: ../js/ui/status/power.js:122
#: ../js/ui/status/power.js:123
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "دقيقة"
@ -962,7 +958,7 @@ msgstr[3] "دقائق"
msgstr[4] "دقيقة"
msgstr[5] "دقيقة"
#: ../js/ui/status/power.js:125
#: ../js/ui/status/power.js:126
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
@ -973,51 +969,51 @@ msgstr[3] "بقي %d دقائق"
msgstr[4] "بقي %d دقيقة"
msgstr[5] "بقي %d دقيقة"
#: ../js/ui/status/power.js:227
#: ../js/ui/status/power.js:228
msgid "AC adapter"
msgstr "مقبس طاقة"
#: ../js/ui/status/power.js:229
#: ../js/ui/status/power.js:230
msgid "Laptop battery"
msgstr "بطارية حاسوب محمول"
#: ../js/ui/status/power.js:231
#: ../js/ui/status/power.js:232
msgid "UPS"
msgstr "مزود طاقة لا منقطعة"
#: ../js/ui/status/power.js:233
#: ../js/ui/status/power.js:234
msgid "Monitor"
msgstr "شاشة"
#: ../js/ui/status/power.js:235
#: ../js/ui/status/power.js:236
msgid "Mouse"
msgstr "فأرة"
#: ../js/ui/status/power.js:237
#: ../js/ui/status/power.js:238
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"
#: ../js/ui/status/power.js:239
#: ../js/ui/status/power.js:240
msgid "PDA"
msgstr "مساعد رقمي"
#: ../js/ui/status/power.js:241
#: ../js/ui/status/power.js:242
msgid "Cell phone"
msgstr "هاتف محمول"
#: ../js/ui/status/power.js:243
#: ../js/ui/status/power.js:244
msgid "Media player"
msgstr "مشغل وسائط"
#: ../js/ui/status/power.js:245
#: ../js/ui/status/power.js:246
msgid "Tablet"
msgstr "لوحة"
#: ../js/ui/status/power.js:247
#: ../js/ui/status/power.js:248
msgid "Computer"
msgstr "حاسوب"
#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
@ -1109,15 +1105,20 @@ msgstr[5] "%u مدخل"
msgid "System Sounds"
msgstr "أصوات النظام"
#: ../src/main.c:395
#: ../src/main.c:397
msgid "Print version"
msgstr "اطبع الإصدارة"
#: ../src/shell-global.c:1308
#: ../src/shell-app.c:454
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "فشل تشغيل '%s'"
#: ../src/shell-global.c:1340
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "منذ أقل من دقيقة"
#: ../src/shell-global.c:1312
#: ../src/shell-global.c:1344
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr[3] "منذ %d دقائق"
msgstr[4] "منذ %d دقيقة"
msgstr[5] "منذ %d دقيقة"
#: ../src/shell-global.c:1317
#: ../src/shell-global.c:1349
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr[3] "منذ %d ساعات"
msgstr[4] "منذ %d ساعة"
msgstr[5] "منذ %d ساعة"
#: ../src/shell-global.c:1322
#: ../src/shell-global.c:1354
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr[3] "منذ %d أيام"
msgstr[4] "منذ %d يوما"
msgstr[5] "منذ %d يوم"
#: ../src/shell-global.c:1327
#: ../src/shell-global.c:1359
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@ -1193,6 +1194,9 @@ msgstr "نظام الملفات"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "No such application"
#~ msgstr "لا تطبيق بهذا الاسم"
#~ msgid "Screen Reader"
#~ msgstr "قارئ الشاشة"