Updated Norwegian bokmål translation

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2011-03-06 13:40:22 +01:00
parent 5e08b248e8
commit 8b3309f4f6

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 20:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 20:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:282
#: ../js/ui/appDisplay.js:285
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAMMER"
#: ../js/ui/appDisplay.js:312
#: ../js/ui/appDisplay.js:311
msgid "SETTINGS"
msgstr "INNSTILLINGER"
#: ../js/ui/appDisplay.js:572
#: ../js/ui/appDisplay.js:565
msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu"
#: ../js/ui/appDisplay.js:575
#: ../js/ui/appDisplay.js:568
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:576
#: ../js/ui/appDisplay.js:569
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
@ -482,37 +482,37 @@ msgstr "Bekreft"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:587
#: ../js/ui/lookingGlass.js:588
msgid "No extensions installed"
msgstr "Ingen utvidelser installert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:624
#: ../js/ui/lookingGlass.js:625
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:626 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:628
#: ../js/ui/lookingGlass.js:629
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:630
#: ../js/ui/lookingGlass.js:631
msgid "Out of date"
msgstr "Utdatert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:655
#: ../js/ui/lookingGlass.js:656
msgid "View Source"
msgstr "Vis kildekode"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:661
#: ../js/ui/lookingGlass.js:662
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
#: ../js/ui/messageTray.js:1902
#: ../js/ui/messageTray.js:1907
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon"
@ -529,14 +529,14 @@ msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:529
#: ../js/ui/panel.js:531
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Avslutt %s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:897
#: ../js/ui/panel.js:892
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Oppgi en kommando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:295
#: ../js/ui/searchDisplay.js:283
msgid "Searching..."
msgstr "Søker …"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:309
#: ../js/ui/searchDisplay.js:297
msgid "No matching results."
msgstr "Ingen treff."
@ -614,47 +614,47 @@ msgstr "Bytt bruker"
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut …"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:81
#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:88
#: ../js/ui/status/accessibility.js:69
msgid "Screen Reader"
msgstr "Skjermleser"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:92
#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "Tastatur på skjermen"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:96
#: ../js/ui/status/accessibility.js:77
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Synlig varsling"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:99
#: ../js/ui/status/accessibility.js:80
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Klebrige taster"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:102
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Slow Keys"
msgstr "Trege taster"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:105
#: ../js/ui/status/accessibility.js:86
msgid "Bounce Keys"
msgstr "Spretne taster"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:108
#: ../js/ui/status/accessibility.js:89
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Mustaster"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:112
#: ../js/ui/status/accessibility.js:93
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Innstillinger for tilgjengelighet"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:164
#: ../js/ui/status/accessibility.js:145
msgid "High Contrast"
msgstr "Høy kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:209
#: ../js/ui/status/accessibility.js:182
msgid "Large Text"
msgstr "Stor tekst"
@ -821,51 +821,51 @@ msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d minutt gjenstår"
msgstr[1] "%d minutter gjenstår"
#: ../js/ui/status/power.js:241
#: ../js/ui/status/power.js:227
msgid "AC adapter"
msgstr "Strømadapter"
#: ../js/ui/status/power.js:243
#: ../js/ui/status/power.js:229
msgid "Laptop battery"
msgstr "Batteri på bærbar"
#: ../js/ui/status/power.js:245
#: ../js/ui/status/power.js:231
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:247
#: ../js/ui/status/power.js:233
msgid "Monitor"
msgstr "Skjerm"
#: ../js/ui/status/power.js:249
#: ../js/ui/status/power.js:235
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#: ../js/ui/status/power.js:251
#: ../js/ui/status/power.js:237
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#: ../js/ui/status/power.js:253
#: ../js/ui/status/power.js:239
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:255
#: ../js/ui/status/power.js:241
msgid "Cell phone"
msgstr "Mobiltelefon"
#: ../js/ui/status/power.js:257
#: ../js/ui/status/power.js:243
msgid "Media player"
msgstr "Medieavspiller"
#: ../js/ui/status/power.js:259
#: ../js/ui/status/power.js:245
msgid "Tablet"
msgstr "Nettbrett"
#: ../js/ui/status/power.js:261
#: ../js/ui/status/power.js:247
msgid "Computer"
msgstr "Datamaskin"
#: ../js/ui/status/power.js:263 ../src/shell-app-system.c:1013
#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "Sendt %X på %A"
msgid "Type to search..."
msgstr "Skriv for å søke …"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:43
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:42
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "%s er ferdig startet"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:45
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:44
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "«%s» er klar"
@ -1004,6 +1004,3 @@ msgstr "Søk"
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "PREFERENCES"
#~ msgstr "BRUKERVALG"