From 88338c2043913055cc5d0ae4e3f3af9402aaa64f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Wed, 9 Feb 2022 18:37:10 +0000 Subject: [PATCH] Update Portuguese translation --- po/pt.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b92326a59..389d3df3d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 13:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 22:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 12:37+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt\n" @@ -820,13 +820,13 @@ msgstr "Pasta sem nome" #: js/ui/appFavorites.js:164 #, javascript-format -msgid "%s has been added to your favorites." -msgstr "%s foi adicionada aos favoritos." +msgid "%s has been pinned to the dash." +msgstr "%s foi afixado ao Painel." #: js/ui/appFavorites.js:197 #, javascript-format -msgid "%s has been removed from your favorites." -msgstr "%s foi removida dos favoritos." +msgid "%s has been unpinned from the dash." +msgstr "%s foi desafixado do Painel." #. Translators: This is the heading of a list of open windows #: js/ui/appMenu.js:46 @@ -846,12 +846,12 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #: js/ui/appMenu.js:163 js/ui/dash.js:245 -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Remover dos favoritos" +msgid "Unpin" +msgstr "Desafixar" #: js/ui/appMenu.js:164 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Adicionar aos favoritos" +msgid "Pin to Dash" +msgstr "Afixar ao Painel" #: js/ui/appMenu.js:181 msgid "Launch using Integrated Graphics Card" @@ -986,15 +986,15 @@ msgstr "%d" msgid "Week %V" msgstr "Semana %V" -#: js/ui/calendar.js:902 +#: js/ui/calendar.js:900 msgid "No Notifications" msgstr "Sem notificações" -#: js/ui/calendar.js:956 +#: js/ui/calendar.js:954 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Não incomodar" -#: js/ui/calendar.js:977 +#: js/ui/calendar.js:975 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Desligar" msgid "Leave Off" msgstr "Deixar desativado" -#: js/ui/keyboard.js:226 +#: js/ui/keyboard.js:248 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Definições de Região e Idioma" @@ -1563,23 +1563,23 @@ msgstr "Ver fonte" msgid "Web Page" msgstr "Página Web" -#: js/ui/main.js:263 +#: js/ui/main.js:265 msgid "System was put in unsafe mode" msgstr "O sistema foi colocado em modo inseguro" -#: js/ui/main.js:264 +#: js/ui/main.js:266 msgid "Applications now have unrestricted access" msgstr "As aplicações têm agora acesso sem restrições" -#: js/ui/main.js:265 js/ui/overview.js:58 +#: js/ui/main.js:267 js/ui/overview.js:58 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: js/ui/main.js:311 +#: js/ui/main.js:313 msgid "Logged in as a privileged user" msgstr "Em sessão como utilizador privilegiado" -#: js/ui/main.js:312 +#: js/ui/main.js:314 msgid "" "Running a session as a privileged user should be avoided for security " "reasons. If possible, you should log in as a normal user." @@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr "" "Executar uma sessão como utilizador privilegiado deve ser evitado por " "motivos de segurança. Se possível, aceder como utilizador normal." -#: js/ui/main.js:361 +#: js/ui/main.js:363 msgid "Screen Lock disabled" msgstr "Bloqueio de ecrã desligado" -#: js/ui/main.js:362 +#: js/ui/main.js:364 msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager." msgstr "O bloqueio de ecrã requer o gestor de exibição do GNOME." @@ -3203,6 +3203,12 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sons de sistema" +#~ msgid "Remove from Favorites" +#~ msgstr "Remover dos favoritos" + +#~ msgid "Add to Favorites" +#~ msgstr "Adicionar aos favoritos" + #~ msgid "Enable introspection API" #~ msgstr "Ativar API de introspecção"