diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ff98d7c81..a79e5bc6f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-20 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-22 00:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-22 00:52+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -191,27 +191,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:" #. Translators: Filter to display all applications -#: ../js/ui/appDisplay.js:226 +#: ../js/ui/appDisplay.js:230 msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:324 +#: ../js/ui/appDisplay.js:328 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APLICATIVOS" -#: ../js/ui/appDisplay.js:350 +#: ../js/ui/appDisplay.js:354 msgid "SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN" -#: ../js/ui/appDisplay.js:616 +#: ../js/ui/appDisplay.js:620 msgid "New Window" msgstr "Xanela nova" -#: ../js/ui/appDisplay.js:619 +#: ../js/ui/appDisplay.js:623 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Eliminar dos favoritos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:620 +#: ../js/ui/appDisplay.js:624 msgid "Add to Favorites" msgstr "Engadir aos favoritos" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Esta semana" msgid "Next week" msgstr "A vindeira semana" -#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 +#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:944 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -537,29 +537,29 @@ msgstr "Ver fonte" msgid "Web Page" msgstr "Páxina web" -#: ../js/ui/messageTray.js:926 +#: ../js/ui/messageTray.js:937 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../js/ui/messageTray.js:1986 +#: ../js/ui/messageTray.js:2008 msgid "System Information" msgstr "Información do sistema" -#: ../js/ui/overview.js:88 +#: ../js/ui/overview.js:89 msgid "Undo" msgstr "Desfacer" -#: ../js/ui/overview.js:183 +#: ../js/ui/overview.js:184 msgid "Windows" msgstr "Xanelas" -#: ../js/ui/overview.js:186 +#: ../js/ui/overview.js:187 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: ../js/ui/overview.js:202 +#: ../js/ui/overview.js:203 msgid "Dash" msgstr "Panel" @@ -571,13 +571,13 @@ msgstr "Saír de %s" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:874 +#: ../js/ui/panel.js:876 msgid "Activities" msgstr "Actividades" -#: ../js/ui/panel.js:975 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" +#: ../js/ui/panel.js:977 +msgid "Top Bar" +msgstr "Barra superior" #: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #, c-format @@ -605,51 +605,51 @@ msgstr "LUGARES E DISPOSITIVOS" msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" -#: ../js/ui/runDialog.js:201 +#: ../js/ui/runDialog.js:205 msgid "Please enter a command:" msgstr "Insira unha orde:" -#: ../js/ui/searchDisplay.js:287 +#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: ../js/ui/searchDisplay.js:301 +#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 msgid "No matching results." msgstr "Non hai resultados que coincidan." -#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178 +#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228 msgid "Power Off..." msgstr "Apagar…" -#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177 +#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../js/ui/statusMenu.js:137 +#: ../js/ui/statusMenu.js:184 msgid "Available" msgstr "Dispoñíbel" -#: ../js/ui/statusMenu.js:142 +#: ../js/ui/statusMenu.js:189 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: ../js/ui/statusMenu.js:150 +#: ../js/ui/statusMenu.js:197 msgid "My Account" msgstr "A miña conta" -#: ../js/ui/statusMenu.js:154 +#: ../js/ui/statusMenu.js:201 msgid "System Settings" msgstr "Configuracións do sistema" -#: ../js/ui/statusMenu.js:161 +#: ../js/ui/statusMenu.js:208 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear pantalla" -#: ../js/ui/statusMenu.js:165 +#: ../js/ui/statusMenu.js:213 msgid "Switch User" msgstr "Cambiar de usuario" -#: ../js/ui/statusMenu.js:170 +#: ../js/ui/statusMenu.js:218 msgid "Log Out..." msgstr "Saír da sesión…" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Tablet" msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961 +#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -1125,32 +1125,32 @@ msgstr "Imprimir versión" msgid "Failed to launch '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar «%s»" -#: ../src/shell-global.c:1340 +#: ../src/shell-global.c:1395 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Hai menos dun minuto" -#: ../src/shell-global.c:1344 +#: ../src/shell-global.c:1399 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "hai %d minuto" msgstr[1] "hai %d minutos" -#: ../src/shell-global.c:1349 +#: ../src/shell-global.c:1404 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "hai %d hora" msgstr[1] "hai %d horas" -#: ../src/shell-global.c:1354 +#: ../src/shell-global.c:1409 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "hai %d día" msgstr[1] "hai %d días" -#: ../src/shell-global.c:1359 +#: ../src/shell-global.c:1414 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -1189,6 +1189,9 @@ msgstr "Sistema de ficheiros" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Panel" + #~ msgid "No such application" #~ msgstr "Non existe o aplicativo"