From 763567377f9d4f3dbd567157623d487c265fc9cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Thu, 31 Mar 2016 08:56:25 +0000 Subject: [PATCH] Updated Friulian translation --- po/fur.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 18def4717..6cf052d60 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 09:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 10:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 10:55+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "%d di %B dal %Y, %I∶%M %p" #. * window, until we know the title of the actual login page #: ../js/portalHelper/main.js:85 msgid "Web Authentication Redirect" -msgstr "" +msgstr "Indreçament pe autenticazion web" #: ../js/ui/appDisplay.js:794 msgid "Frequently used applications will appear here" @@ -842,15 +842,15 @@ msgstr "Termine session" #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s al jessarà in automatic chi di %d secont." +msgstr[1] "%s al jessarà in automatic chi di %d seconts." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:72 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tu jessarâs in automatic chi di %d secont." +msgstr[1] "Tu jessarâs in automatic chi di %d seconts." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 msgctxt "button" @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "Instale inzornaments e distude" #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Il sisteme si studarà in automatic chi di %d secont." +msgstr[1] "Il sisteme si studarà in automatic chi di %d seconts." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 msgctxt "checkbox" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Torne invie" #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Il sisteme si tornarà a inviâ in automatic chi di %d secont." +msgstr[1] "Il sisteme si tornarà a inviâ in automatic chi di %d secont." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:119 msgctxt "title" @@ -912,7 +912,11 @@ msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" "The system will automatically restart and install updates in %d seconds." msgstr[0] "" +"Il sisteme al tornarà a inviâsi in automatic instalant i inzornaments chi di " +"%d secont." msgstr[1] "" +"Il sisteme al tornarà a inviâsi in automatic instalant i inzornaments chi di " +"%d seconts." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:127 msgctxt "button" @@ -1111,15 +1115,15 @@ msgstr "%A, %d di %B" #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d gnûf messaç" +msgstr[1] "%d gnûfs messaçs" #: ../js/ui/screenShield.js:146 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d gnove notifiche" +msgstr[1] "%d gnovis modifichis" #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374 msgid "Lock" @@ -1233,8 +1237,8 @@ msgstr "Impostazions Bluetooth" #, javascript-format msgid "%d Connected" msgid_plural "%d Connected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d tacât" +msgstr[1] "%d tacâts" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:138 msgid "Off" @@ -1591,7 +1595,7 @@ msgstr "Vûstu tignî chestis impostazions di visôr?" #. #: ../js/ui/windowManager.js:82 msgid "Revert Settings" -msgstr "" +msgstr "Ripristine impostazions" #: ../js/ui/windowManager.js:85 msgid "Keep Changes" @@ -1602,7 +1606,9 @@ msgstr "Ten lis modifichis" msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgstr[0] "" +"Lis modifichis as impostazions a vegnaran ripristinadis chi di %d secont" msgstr[1] "" +"Lis modifichis as impostazions a vegnaran ripristinadis chi di %d seconts" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. @@ -1633,7 +1639,7 @@ msgstr "Ridimensione" #: ../js/ui/windowMenu.js:65 msgid "Move Titlebar Onscreen" -msgstr "" +msgstr "Môf la sbare dal titul a schermi" #: ../js/ui/windowMenu.js:70 msgid "Always on Top" @@ -1685,8 +1691,8 @@ msgstr "Calendari di Evolution" #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u jessude" +msgstr[1] "%u jessudis" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device @@ -1694,8 +1700,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u jentrade" +msgstr[1] "%u jentradis" #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2371 msgid "System Sounds"