Updated Belarusian translation.
This commit is contained in:
parent
a167b16860
commit
6ceb6545ee
20
po/be.po
20
po/be.po
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-02 21:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 19:01+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 21:39+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:01+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: be\n"
|
"Language: be\n"
|
||||||
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "%s выдалены з вашага спіса ўпадабанага."
|
|||||||
#: ../js/ui/autorunManager.js:592
|
#: ../js/ui/autorunManager.js:592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Open with %s"
|
msgid "Open with %s"
|
||||||
msgstr "Адчыніць у %s"
|
msgstr "Адкрыць у %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/autorunManager.js:618
|
#: ../js/ui/autorunManager.js:618
|
||||||
msgid "Eject"
|
msgid "Eject"
|
||||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Па-за сеткай"
|
|||||||
msgid "CONTACTS"
|
msgid "CONTACTS"
|
||||||
msgstr "КАНТАКТЫ"
|
msgstr "КАНТАКТЫ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1182
|
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Выдаліць"
|
msgstr "Выдаліць"
|
||||||
|
|
||||||
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Настройкі даты і часу"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:125
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:125
|
||||||
msgid "Open Calendar"
|
msgid "Open Calendar"
|
||||||
msgstr "Адчыніць каляндар"
|
msgstr "Адкрыць каляндар"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||||
#. in 24-hour mode.
|
#. in 24-hour mode.
|
||||||
@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Паглядзець выточны код"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Сеціўная старонка"
|
msgstr "Сеціўная старонка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1175
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1190
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Адчыніць"
|
msgstr "Адкрыць"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2337
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2352
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Сістэмная інфармацыя"
|
msgstr "Сістэмная інфармацыя"
|
||||||
|
|
||||||
@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
msgstr "Увядзіце загад:"
|
msgstr "Увядзіце загад:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:328
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:340
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr "Пошук..."
|
msgstr "Пошук..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:351
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:363
|
||||||
msgid "No matching results."
|
msgid "No matching results."
|
||||||
msgstr "Нічога адпаведнага не знойдзена."
|
msgstr "Нічога адпаведнага не знойдзена."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user