Updated Bulgarian translation
This commit is contained in:
parent
7973dd45b7
commit
6c6e182ecc
9
po/bg.po
9
po/bg.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 08:29+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 08:43+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 08:29+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 08:29+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
|
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||||
@ -143,7 +143,8 @@ msgstr "Клавишна комбинация за отваряне на мен
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
|
msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
|
||||||
msgstr "Клавишна комбинация за записването на екрана"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Клавишна комбинация за включване/изключване на програмата за запис на екрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||||
msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
|
msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
|
||||||
@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "Увеличаване"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
|
||||||
msgid "Screen Reader"
|
msgid "Screen Reader"
|
||||||
msgstr "Екранен четец"
|
msgstr "Четец на екрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
|
||||||
msgid "Screen Keyboard"
|
msgid "Screen Keyboard"
|
||||||
@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "Използване на определен режим за екран
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:345
|
#: ../src/main.c:345
|
||||||
msgid "List possible modes"
|
msgid "List possible modes"
|
||||||
msgstr "Отпечатване на възможните режими"
|
msgstr "Списък на достъпните режими"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:622
|
#: ../src/shell-app.c:622
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user