diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 5206a4b32..627ff1b85 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-09 22:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 08:29+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-12 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:45+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Halaman Web" msgid "Visit extension homepage" msgstr "Kunjungi halaman web ekstensi" -#: js/gdm/authPrompt.js:142 js/ui/audioDeviceSelection.js:61 +#: js/gdm/authPrompt.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:61 #: js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:141 #: js/ui/endSessionDialog.js:440 js/ui/extensionDownloader.js:223 #: js/ui/shellMountOperation.js:382 js/ui/shellMountOperation.js:392 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Kunjungi halaman web ekstensi" msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: js/gdm/authPrompt.js:305 js/ui/components/networkAgent.js:209 +#: js/gdm/authPrompt.js:310 js/ui/components/networkAgent.js:209 #: js/ui/components/networkAgent.js:229 js/ui/components/networkAgent.js:261 #: js/ui/components/networkAgent.js:294 js/ui/components/networkAgent.js:333 #: js/ui/components/networkAgent.js:346 js/ui/components/polkitAgent.js:283 @@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "Galat autentikasi" #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger on the fingerprint reader -#: js/gdm/util.js:623 +#: js/gdm/util.js:624 msgid "(or swipe finger across reader)" msgstr "(atau usap jari melintasi pembaca)" #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can place their finger on the fingerprint reader instead -#: js/gdm/util.js:628 +#: js/gdm/util.js:629 msgid "(or place finger on reader)" msgstr "(atau letakkan jari pada pembaca)" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Luncurkan menggunakan Kartu Grafis Diskrit" msgid "Select Audio Device" msgstr "Pilih Perangkat Audio" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:63 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:72 msgid "Sound Settings" msgstr "Pengaturan Suara" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Headphone" msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:331 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:341 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "Buka dengan %s" msgid "" "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "" -"Sebagai alternatif Anda dapat terhubung dengan menekan tombol \"WPS\" pada " +"Sebagai alternatif Anda dapat tersambung dengan menekan tombol \"WPS\" pada " "router Anda." -#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:369 -#: js/ui/status/network.js:451 +#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/bluetooth.js:217 +#: js/ui/status/network.js:369 js/ui/status/network.js:451 msgid "Connect" msgstr "Sambung" @@ -1185,31 +1185,31 @@ msgstr "%d/%m" msgid "No Events" msgstr "Tak Ada Acara" -#: js/ui/dateMenu.js:396 +#: js/ui/dateMenu.js:395 msgid "Add world clocks…" msgstr "Tambah jam dunia…" -#: js/ui/dateMenu.js:397 +#: js/ui/dateMenu.js:396 msgid "World Clocks" msgstr "Jam Dunia" -#: js/ui/dateMenu.js:681 +#: js/ui/dateMenu.js:680 msgid "Loading…" msgstr "Memuat…" -#: js/ui/dateMenu.js:691 +#: js/ui/dateMenu.js:690 msgid "Go online for weather information" msgstr "Pergi daring untuk informasi cuaca" -#: js/ui/dateMenu.js:693 +#: js/ui/dateMenu.js:692 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Informasi cuaca saat ini tidak tersedia" -#: js/ui/dateMenu.js:703 +#: js/ui/dateMenu.js:702 msgid "Weather" msgstr "Cuaca" -#: js/ui/dateMenu.js:705 +#: js/ui/dateMenu.js:704 msgid "Select weather location…" msgstr "Pilih lokasi cuaca…" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: js/ui/panel.js:457 +#: js/ui/panel.js:460 msgid "Top Bar" msgstr "Bar Atas" @@ -1903,10 +1903,52 @@ msgstr "Teks Besar" msgid "Auto Rotate" msgstr "Putar Otomatis" -#: js/ui/status/bluetooth.js:151 +#: js/ui/status/backgroundApps.js:135 +msgctxt "title" +msgid "Background Apps" +msgstr "Aplikasi Latar Belakang" + +#: js/ui/status/backgroundApps.js:153 +msgid "App Settings" +msgstr "Pengaturan Aplikasi" + +#: js/ui/status/backgroundApps.js:181 +msgid "No Background Apps" +msgstr "Tidak Ada Aplikasi Latar Belakang" + +#: js/ui/status/backgroundApps.js:183 +#, javascript-format +msgid "%d Background App" +msgid_plural "%d Background Apps" +msgstr[0] "%d Aplikasi Latar Belakang" + +#: js/ui/status/bluetooth.js:217 js/ui/status/network.js:369 +msgid "Disconnect" +msgstr "Putuskan" + +#: js/ui/status/bluetooth.js:234 js/ui/status/bluetooth.js:236 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" +#: js/ui/status/bluetooth.js:259 js/ui/status/network.js:1857 +msgid "Bluetooth Settings" +msgstr "Pengaturan Bluetooth" + +#: js/ui/status/bluetooth.js:306 +msgid "No available or connected devices" +msgstr "Tidak ada perangkat yang tersedia atau tersambung" + +#: js/ui/status/bluetooth.js:307 +msgid "Turn on Bluetooth to connect to devices" +msgstr "Nyalakan Bluetooth untuk tersambung ke perangkat" + +#. Translators: This is the number of connected bluetooth devices +#: js/ui/status/bluetooth.js:361 +#, javascript-format +msgid "%d Connected" +msgid_plural "%d Connected" +msgstr[0] "%d Tersambung" + #: js/ui/status/brightness.js:34 msgid "Brightness" msgstr "Kecerahan" @@ -1981,10 +2023,6 @@ msgstr "Memutus %s" msgid "Connect to %s" msgstr "Sambung ke %s" -#: js/ui/status/network.js:369 -msgid "Disconnect" -msgstr "Putuskan" - #. Translators: %s is a network identifier #: js/ui/status/network.js:1122 #, javascript-format @@ -2025,10 +2063,6 @@ msgstr "Pengaturan Kabel" msgid "Bluetooth Tethers" msgstr "Tether Bluetooth" -#: js/ui/status/network.js:1857 -msgid "Bluetooth Settings" -msgstr "Pengaturan Bluetooth" - #. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether" #: js/ui/status/network.js:1863 msgid "Tether" @@ -2173,19 +2207,27 @@ msgstr "Otorisasi Thunderbolt galat" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Tidak dapat mengotorisasi perangkat Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:194 +#: js/ui/status/volume.js:203 msgid "Volume changed" msgstr "Volume diubah" -#: js/ui/status/volume.js:261 +#: js/ui/status/volume.js:216 +msgid "Unmute" +msgstr "Bunyikan" + +#: js/ui/status/volume.js:216 +msgid "Mute" +msgstr "Senyapkan" + +#: js/ui/status/volume.js:271 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: js/ui/status/volume.js:277 +#: js/ui/status/volume.js:287 msgid "Sound Output" msgstr "Keluaran Suara" -#: js/ui/status/volume.js:349 +#: js/ui/status/volume.js:359 msgid "Sound Input" msgstr "Masukan Suara" @@ -2355,10 +2397,6 @@ msgstr "Pindahkan ke Monitor Kanan" msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3 -msgid "Evolution Calendar" -msgstr "Evolution Kalender" - #: src/main.c:513 subprojects/extensions-tool/src/main.c:325 msgid "Print version" msgstr "Versi Cetak" @@ -2679,7 +2717,7 @@ msgstr "Aktifkan ekstensi" #: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:64 #: subprojects/extensions-tool/src/main.c:150 msgid "Failed to connect to GNOME Shell\n" -msgstr "Gagal terhubung ke GNOME Shell\n" +msgstr "Gagal tersambung ke GNOME Shell\n" #: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:59 #: subprojects/extensions-tool/src/main.c:159 @@ -2963,6 +3001,9 @@ msgstr[0] "%u Masukan" msgid "System Sounds" msgstr "Suara Sistem" +#~ msgid "Evolution Calendar" +#~ msgstr "Evolution Kalender" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Aplikasi" @@ -3021,9 +3062,6 @@ msgstr "Suara Sistem" #~ msgid "%s Off" #~ msgstr "%s Mati" -#~ msgid "%s Connected" -#~ msgstr "%s Tersambung" - #~ msgid "%s Unmanaged" #~ msgstr "%s Tak Dikelola"