Updated Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2014-02-06 20:30:25 +02:00
parent aa426842f2
commit 66da594382

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 00:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n" "Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "יש לבחור את ההרחבה להגדרה באמצעות תיבת
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:357 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:357
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:842 #: ../js/ui/status/network.js:854
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "ש׳"
#: ../js/ui/calendar.js:390 #: ../js/ui/calendar.js:390
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "" msgstr "calendar:YM"
#: ../js/ui/calendar.js:446 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
@ -565,8 +565,8 @@ msgstr "ססמה:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "נא להקליד שוב:" msgstr "נא להקליד שוב:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:134 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:227
#: ../js/ui/status/network.js:296 ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:300 ../js/ui/status/network.js:857
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "התחברות" msgstr "התחברות"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "פעיל"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:523
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל" msgstr "מנוטרל"
@ -1281,28 +1281,32 @@ msgstr "ניגודיות גבוהה"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "טקסט גדול" msgstr "טקסט גדול"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:45 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:47 ../js/ui/status/network.js:134 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/network.js:134
#: ../js/ui/status/network.js:1193 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:1205 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "כיבוי" msgstr "כיבוי"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "הגדרות Bluetooth" msgstr "הגדרות Bluetooth"
# javascript-format # javascript-format
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:98 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, c-format #, c-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "התקן אחד מחובר" msgstr[0] "התקן אחד מחובר"
msgstr[1] "%d התקנים מחוברים" msgstr[1] "%d התקנים מחוברים"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1228
msgid "Not Connected"
msgstr "לא מחובר"
#: ../js/ui/status/brightness.js:44 #: ../js/ui/status/brightness.js:44
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "בהירות" msgstr "בהירות"
@ -1315,127 +1319,127 @@ msgstr "הצגת פריסת המקלדת"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<לא ידוע>" msgstr "<לא ידוע>"
#: ../js/ui/status/network.js:223 ../js/ui/status/network.js:385 #: ../js/ui/status/network.js:223 ../js/ui/status/network.js:389
#: ../js/ui/status/network.js:1214 #: ../js/ui/status/network.js:1226
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "כבוימנותק" msgstr "כבוימנותק"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:391 #: ../js/ui/status/network.js:395
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "לא מנוהל" msgstr "לא מנוהל"
#: ../js/ui/status/network.js:393 #: ../js/ui/status/network.js:397
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "בהליכי ניתוק..." msgstr "בהליכי ניתוק..."
#: ../js/ui/status/network.js:399 ../js/ui/status/network.js:1268 #: ../js/ui/status/network.js:403 ../js/ui/status/network.js:1280
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "בהתחברות..." msgstr "בהתחברות..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:402 ../js/ui/status/network.js:1271 #: ../js/ui/status/network.js:406 ../js/ui/status/network.js:1283
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "נדרש אימות" msgstr "נדרש אימות"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:410 #: ../js/ui/status/network.js:414
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "הקושחה חסרה" msgstr "הקושחה חסרה"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:414 #: ../js/ui/status/network.js:418
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "לא זמין" msgstr "לא זמין"
#: ../js/ui/status/network.js:416 ../js/ui/status/network.js:1273 #: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1285
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "החיבור נכשל" msgstr "החיבור נכשל"
#: ../js/ui/status/network.js:432 #: ../js/ui/status/network.js:436
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "הגדרות רשת קווית" msgstr "הגדרות רשת קווית"
#: ../js/ui/status/network.js:473 ../js/ui/status/network.js:559 #: ../js/ui/status/network.js:477 ../js/ui/status/network.js:563
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "הגדרות פס־רחב נייד" msgstr "הגדרות פס־רחב נייד"
#: ../js/ui/status/network.js:515 ../js/ui/status/network.js:1212 #: ../js/ui/status/network.js:519 ../js/ui/status/network.js:1224
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "מנוטרל חומרתית" msgstr "מנוטרל חומרתית"
#: ../js/ui/status/network.js:740 #: ../js/ui/status/network.js:578
msgid "Use as Internet connection"
msgstr "שימוש כחיבור לאינטרנט"
#: ../js/ui/status/network.js:752
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "מצב טיסה מופעל" msgstr "מצב טיסה מופעל"
#: ../js/ui/status/network.js:741 #: ../js/ui/status/network.js:753
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "רשת אלחוטית מושבתת כאשר מצב טיסה מופעל." msgstr "רשת אלחוטית מושבתת כאשר מצב טיסה מופעל."
#: ../js/ui/status/network.js:742 #: ../js/ui/status/network.js:754
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "כיבוי מצב טיסה" msgstr "כיבוי מצב טיסה"
#: ../js/ui/status/network.js:751 #: ../js/ui/status/network.js:763
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "רשת אלחוטית כבויה" msgstr "רשת אלחוטית כבויה"
#: ../js/ui/status/network.js:752 #: ../js/ui/status/network.js:764
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "רשת אלחוטית צריכה להיות מופעלת על מנת להתחבר לרשת." msgstr "רשת אלחוטית צריכה להיות מופעלת על מנת להתחבר לרשת."
#: ../js/ui/status/network.js:753 #: ../js/ui/status/network.js:765
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "הפעלת רשת אלחוטית" msgstr "הפעלת רשת אלחוטית"
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:790
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "רשתות אלחוטיות" msgstr "רשתות אלחוטיות"
#: ../js/ui/status/network.js:780 #: ../js/ui/status/network.js:792
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "בחירת רשת" msgstr "בחירת רשת"
#: ../js/ui/status/network.js:809 #: ../js/ui/status/network.js:821
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "אין רשתות" msgstr "אין רשתות"
#: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:842 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי" msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי"
#: ../js/ui/status/network.js:1099 #: ../js/ui/status/network.js:1111
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "בחירת רשת" msgstr "בחירת רשת"
#: ../js/ui/status/network.js:1105 #: ../js/ui/status/network.js:1117
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "הגדרות רשת אלחוטית" msgstr "הגדרות רשת אלחוטית"
#: ../js/ui/status/network.js:1193 #: ../js/ui/status/network.js:1205
msgid "Turn On" msgid "Turn On"
msgstr "הפעלה" msgstr "הפעלה"
#: ../js/ui/status/network.js:1216 #: ../js/ui/status/network.js:1348
msgid "Not Connected"
msgstr "לא מחובר"
#: ../js/ui/status/network.js:1336
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1491
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "מנהל הרשתות" msgstr "מנהל הרשתות"
#: ../js/ui/status/network.js:1518 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "ההתחברות נכשל" msgstr "ההתחברות נכשל"
#: ../js/ui/status/network.js:1519 #: ../js/ui/status/network.js:1531
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה" msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה"
@ -1452,12 +1456,12 @@ msgid "Estimating…"
msgstr "מתבצע שערוך…" msgstr "מתבצע שערוך…"
#: ../js/ui/status/power.js:86 #: ../js/ui/status/power.js:86
#, c-format #, javascript-format
msgid "%d%02d Remaining (%d%%)" msgid "%d%02d Remaining (%d%%)"
msgstr "%d\\u2236%02d נותרו (%d%%)" msgstr "%d\\u2236%02d נותרו (%d%%)"
#: ../js/ui/status/power.js:91 #: ../js/ui/status/power.js:91
#, c-format #, javascript-format
msgid "%d%02d Until Full (%d%%)" msgid "%d%02d Until Full (%d%%)"
msgstr "%d\\u2236%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)" msgstr "%d\\u2236%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)"