From 6264419bd4e28d94af0c3597843790e3357ad062 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Franke Date: Mon, 23 Sep 2013 15:47:59 +0200 Subject: [PATCH] Update French translation --- po/fr.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e30c6085f..da2e11073 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-13 20:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-14 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:47+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Stumpf \n" "Language-Team: français \n" "Language: \n" @@ -284,6 +284,10 @@ msgstr "Les espaces de travail sont gérés dynamiquement" msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "Les espaces de travail sont uniquement sur l'écran principal" +#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" +msgstr "Retarder les changements de focus en mode souris jusqu'à ce que le pointeur arrête de bouger" + #: ../js/extensionPrefs/main.js:125 #, c-format msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" @@ -301,10 +305,10 @@ msgstr "" "Sélectionnez une extension à configurer en utilisant la boîte combinée ci-" "dessus." -#: ../js/gdm/authPrompt.js:145 ../js/ui/components/networkAgent.js:132 +#: ../js/gdm/authPrompt.js:145 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:351 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:221 ../js/ui/status/network.js:686 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/network.js:686 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -343,8 +347,8 @@ msgstr "(par ex. utilisateur ou %s)" #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: ../js/gdm/loginDialog.js:627 ../js/ui/components/networkAgent.js:255 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:627 ../js/ui/components/networkAgent.js:259 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 msgid "Username: " msgstr "Nom d'utilisateur : " @@ -380,27 +384,27 @@ msgstr "Impossible d'analyser la commande :" msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Exécution de « %s » impossible :" -#: ../js/ui/appDisplay.js:598 +#: ../js/ui/appDisplay.js:596 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Les applications fréquemment utilisées apparaîtront ici" -#: ../js/ui/appDisplay.js:714 +#: ../js/ui/appDisplay.js:712 msgid "Frequent" msgstr "Fréquemment utilisées" -#: ../js/ui/appDisplay.js:721 +#: ../js/ui/appDisplay.js:719 msgid "All" msgstr "Toutes" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1516 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1514 msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1519 ../js/ui/dash.js:284 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1517 ../js/ui/dash.js:284 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Enlever des favoris" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1520 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1518 msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" @@ -414,7 +418,8 @@ msgstr "%s a été ajouté à vos favoris." msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s a été supprimé de vos favoris." -#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/status/system.js:325 +#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:807 +#: ../js/ui/status/system.js:325 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -621,50 +626,50 @@ msgstr "Ouvrir avec %s" msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: ../js/ui/components/keyring.js:88 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280 +#: ../js/ui/components/keyring.js:91 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../js/ui/components/keyring.js:107 +#: ../js/ui/components/keyring.js:110 msgid "Type again:" msgstr "Saisissez à nouveau :" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:127 ../js/ui/status/network.js:112 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:112 #: ../js/ui/status/network.js:275 ../js/ui/status/network.js:689 msgid "Connect" msgstr "Se connecter" #. Cisco LEAP -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:218 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:230 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:257 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:222 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:234 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:261 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:281 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " #. static WEP -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:223 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:227 msgid "Key: " msgstr "Clé : " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:261 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:265 msgid "Identity: " msgstr "Identité : " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:263 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:267 msgid "Private key password: " msgstr "Mot de passe de la clé privée : " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:275 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279 msgid "Service: " msgstr "Service : " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:304 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:308 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "L'authentification est requise par le réseau sans fil" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:305 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:309 #, c-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -673,35 +678,35 @@ msgstr "" "Il faut un mot de passe ou une clé de chiffrement pour accéder au réseau " "sans fil « %s »" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:309 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:313 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Authentification filaire 802.1X" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:311 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:315 msgid "Network name: " msgstr "Nom du réseau : " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:316 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 msgid "DSL authentication" msgstr "Authentification DSL" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:323 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327 msgid "PIN code required" msgstr "Code PIN requis" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:324 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:328 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Un code PIN est nécessaire pour les téléphones mobiles à large bande" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:329 msgid "PIN: " msgstr "PIN : " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:331 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:335 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Mot de passe du téléphone mobile à large bande" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:336 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." msgstr "Un mot de passe est requis pour se connecter à « %s »." @@ -1194,11 +1199,11 @@ msgstr "Menu du tiroir de messagerie" msgid "No Messages" msgstr "Aucun message" -#: ../js/ui/messageTray.js:1812 +#: ../js/ui/messageTray.js:1813 msgid "Message Tray" msgstr "Tiroir de messagerie" -#: ../js/ui/messageTray.js:2787 +#: ../js/ui/messageTray.js:2788 msgid "System Information" msgstr "Informations du système" @@ -1240,10 +1245,6 @@ msgstr "Quitter" msgid "Activities" msgstr "Activités" -#: ../js/ui/panel.js:807 -msgid "Settings Menu" -msgstr "Menu des paramètres" - #: ../js/ui/panel.js:903 msgid "Top Bar" msgstr "Barre supérieure" @@ -1379,9 +1380,9 @@ msgstr "Grand texte" #. The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use, #. so just statically build it with a "Turn Off" menu item. -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:28 ../js/ui/status/bluetooth.js:62 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:99 ../js/ui/status/bluetooth.js:127 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:163 ../js/ui/status/bluetooth.js:194 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:28 ../js/ui/status/bluetooth.js:63 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:100 ../js/ui/status/bluetooth.js:128 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:164 ../js/ui/status/bluetooth.js:195 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -1394,56 +1395,56 @@ msgstr "Éteindre" msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Paramètres Bluetooth" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:57 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58 #, c-format msgid "%d Connected Device" msgid_plural "%d Connected Devices" msgstr[0] "%d périphérique connecté" msgstr[1] "%d périphériques connectés" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:100 ../js/ui/status/bluetooth.js:128 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:101 ../js/ui/status/bluetooth.js:129 #, c-format msgid "Authorization request from %s" msgstr "Demande d'autorisation de « %s »" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/bluetooth.js:171 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:202 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107 ../js/ui/status/bluetooth.js:172 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:203 #, c-format msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgstr "Le périphérique « %s » souhaite se connecter à cet ordinateur" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:109 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:109 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:110 msgid "Deny" msgstr "Refuser" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:134 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:135 #, c-format msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgstr "Le périphérique %s souhaite accéder au service « %s »" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:136 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:137 msgid "Always grant access" msgstr "Toujours accorder l'accès" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:137 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:138 msgid "Grant this time only" msgstr "Accorder l'accès cette fois uniquement" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:138 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:139 msgid "Reject" msgstr "Refuser" #. Translators: argument is the device short name -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:165 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:166 #, c-format msgid "Pairing confirmation for %s" msgstr "Confirmation de la demande de liaison pour « %s »" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:172 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:173 #, c-format msgid "" "Please confirm whether the Passkey '%06d' matches the one on the device." @@ -1452,26 +1453,26 @@ msgstr "" "du périphérique." #. Translators: this is the verb, not the noun -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:175 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:176 msgid "Matches" msgstr "Correspond" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:176 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:177 msgid "Does not match" msgstr "Ne correspond pas" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:195 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:196 #, c-format msgid "Pairing request for %s" msgstr "Demande de liaison pour « %s »" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:203 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:204 msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgstr "" "Veuillez saisir le numéro d'identification personnel (PIN) mentionné sur le " "périphérique." -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:221 msgid "OK" msgstr "Valider" @@ -1555,15 +1556,15 @@ msgstr "Activer" msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../js/ui/status/network.js:1306 +#: ../js/ui/status/network.js:1307 msgid "Network Manager" msgstr "Gestionnaire de réseau" -#: ../js/ui/status/network.js:1345 +#: ../js/ui/status/network.js:1346 msgid "Connection failed" msgstr "Échec de connexion" -#: ../js/ui/status/network.js:1346 +#: ../js/ui/status/network.js:1347 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "L'activation de la connexion réseau a échoué" @@ -1758,6 +1759,9 @@ msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "La fenêtre d'authentification a été écartée par l'utilisateur" +#~ msgid "Settings Menu" +#~ msgstr "Menu des paramètres" + #~ msgid "Screenshots" #~ msgstr "Captures d'écran"