Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
5eb28e162f
commit
6011dd6bc9
53
po/ar.po
53
po/ar.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 17:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-09 01:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 17:35+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 17:35+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||||
@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "التطبيقات"
|
|||||||
msgid "PREFERENCES"
|
msgid "PREFERENCES"
|
||||||
msgstr "التفضيلات"
|
msgstr "التفضيلات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:572
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:574
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "نافذة جديدة"
|
msgstr "نافذة جديدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:576
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:578
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "أزِل من المفضّلة"
|
msgstr "أزِل من المفضّلة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:577
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:579
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "أضِف إلى المفضّلة"
|
msgstr "أضِف إلى المفضّلة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "اعرض المصدر"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "صفحة الوب"
|
msgstr "صفحة الوب"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1809
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1835
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "معلومات النظام"
|
msgstr "معلومات النظام"
|
||||||
|
|
||||||
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "الأماكن والأجهزة"
|
|||||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:33
|
#: ../js/ui/popupMenu.js:512
|
||||||
msgid "toggle-switch-us"
|
msgid "toggle-switch-us"
|
||||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||||
|
|
||||||
@ -685,6 +685,14 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
msgstr "من فضلك اكتب أمرا:"
|
msgstr "من فضلك اكتب أمرا:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:295
|
||||||
|
msgid "Searching..."
|
||||||
|
msgstr "يبحث..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:309
|
||||||
|
msgid "No matching results."
|
||||||
|
msgstr "لا نتائج مطابقة."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:102
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:102
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
msgstr "متاح"
|
msgstr "متاح"
|
||||||
@ -713,11 +721,13 @@ msgstr "بدّل المستخدم"
|
|||||||
msgid "Log Out..."
|
msgid "Log Out..."
|
||||||
msgstr "اخرج..."
|
msgstr "اخرج..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:142
|
#. This is temporarily removed, see
|
||||||
msgid "Suspend..."
|
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636680
|
||||||
msgstr "علّق..."
|
#. for details.
|
||||||
|
#. item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend..."));
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:146
|
#. item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onShutDownActivate));
|
||||||
|
#. this.menu.addMenuItem(item);
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:149
|
||||||
msgid "Shut Down..."
|
msgid "Shut Down..."
|
||||||
msgstr "أطفئ..."
|
msgstr "أطفئ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -981,7 +991,7 @@ msgstr "لوحة"
|
|||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "حاسوب"
|
msgstr "حاسوب"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:257 ../src/shell-app-system.c:1012
|
#: ../js/ui/status/power.js:257 ../src/shell-app-system.c:1013
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "مجهول"
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1074,11 +1084,11 @@ msgstr[5] "%u مدخل"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "أصوات النظام"
|
msgstr "أصوات النظام"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:1365
|
#: ../src/shell-global.c:1363
|
||||||
msgid "Less than a minute ago"
|
msgid "Less than a minute ago"
|
||||||
msgstr "منذ أقل من دقيقة"
|
msgstr "منذ أقل من دقيقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:1369
|
#: ../src/shell-global.c:1367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d minute ago"
|
msgid "%d minute ago"
|
||||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||||
@ -1089,7 +1099,7 @@ msgstr[3] "منذ %d دقائق"
|
|||||||
msgstr[4] "منذ %d دقيقة"
|
msgstr[4] "منذ %d دقيقة"
|
||||||
msgstr[5] "منذ %d دقيقة"
|
msgstr[5] "منذ %d دقيقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:1374
|
#: ../src/shell-global.c:1372
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d hour ago"
|
msgid "%d hour ago"
|
||||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||||
@ -1100,7 +1110,7 @@ msgstr[3] "منذ %d ساعات"
|
|||||||
msgstr[4] "منذ %d ساعة"
|
msgstr[4] "منذ %d ساعة"
|
||||||
msgstr[5] "منذ %d ساعة"
|
msgstr[5] "منذ %d ساعة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:1379
|
#: ../src/shell-global.c:1377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d day ago"
|
msgid "%d day ago"
|
||||||
msgid_plural "%d days ago"
|
msgid_plural "%d days ago"
|
||||||
@ -1111,7 +1121,7 @@ msgstr[3] "منذ %d أيام"
|
|||||||
msgstr[4] "منذ %d يوما"
|
msgstr[4] "منذ %d يوما"
|
||||||
msgstr[5] "منذ %d يوم"
|
msgstr[5] "منذ %d يوم"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:1384
|
#: ../src/shell-global.c:1382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d week ago"
|
msgid "%d week ago"
|
||||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||||
@ -1146,6 +1156,9 @@ msgstr "ابحث"
|
|||||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Suspend..."
|
||||||
|
#~ msgstr "علّق..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clock"
|
#~ msgid "Clock"
|
||||||
#~ msgstr "الساعة"
|
#~ msgstr "الساعة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1179,12 +1192,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
|
|||||||
#~ msgid "Find"
|
#~ msgid "Find"
|
||||||
#~ msgstr "ابحث"
|
#~ msgstr "ابحث"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Searching..."
|
|
||||||
#~ msgstr "يبحث..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No matching results."
|
|
||||||
#~ msgstr "لا نتائج مطابقة."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preferences"
|
#~ msgid "Preferences"
|
||||||
#~ msgstr "التفضيلات"
|
#~ msgstr "التفضيلات"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user