diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e942237ac..b27475a8e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 01:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-03 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-06 22:24+0100\n" "Last-Translator: Brage \n" "Language-Team: \n" "Language: nb\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "GNOME Shell" #: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5 msgid "Window management and application launching" -msgstr "Håndtering av vinduer og åpning av apper" +msgstr "Styr systemet og åpne apper" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:6 msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:45 msgid "Allow extension installation" -msgstr "Tillat installasjon av utvidelser" +msgstr "Tillat installering av utvidelser" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46 msgid "" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Stedene det skal vises verdensklokker for" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:357 msgid "Automatic location" -msgstr "Automatisk sted" +msgstr "Automatisk posisjon" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:358 msgid "Whether to fetch the current location or not" msgstr "" -"Hvis denne innstillingen er på, vil nåværende sted oppdateres automatisk" +"Hvis denne innstillingen er på, vil nåværende posisjon oppdateres automatisk" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:365 msgid "Location" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "bytt bruker" #. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons #: js/misc/systemActions.js:141 msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation" -msgstr "lås retning;lås opp retning;skjermretning;rotasjon" +msgstr "lås retning;lås opp retning;skjermretning;rotasjon;orientering" #. Translators: The name of the screenshot UI action in search #: js/misc/systemActions.js:146 @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Kjøring av «%s» mislyktes:" #: js/misc/dateUtils.js:69 msgid "Just now" -msgstr "Nettopp" +msgstr "Nå" #: js/misc/dateUtils.js:72 #, javascript-format @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Hodetelefoner" #: js/ui/audioDeviceSelection.js:76 msgid "Headset" -msgstr "Hodesett" +msgstr "Hodetelefoner" #: js/ui/audioDeviceSelection.js:78 js/ui/status/volume.js:358 msgid "Microphone" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "PIN-kode kreves" #: js/ui/components/networkAgent.js:395 js/ui/components/networkAgent.js:765 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" -msgstr "PIN-kode kreves for mobil bredbåndsenhet" +msgstr "PIN-kode kreves for bredbåndsenhet" #: js/ui/components/networkAgent.js:397 msgid "PIN" @@ -1380,15 +1380,15 @@ msgstr "Logg ut" #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." -msgstr[0] "%s vil automatisk logges ut om %d sekund." -msgstr[1] "%s vil automatisk logges ut om %d sekunder." +msgstr[0] "%s vil logges ut automatisk om %d sekund." +msgstr[1] "%s vil logges ut automatisk om %d sekunder." #: js/ui/endSessionDialog.js:58 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." -msgstr[0] "Du vil automatisk logges ut om %d sekund." -msgstr[1] "Du vil automatisk logges ut om %d sekunder." +msgstr[0] "Du vil logges ut automatisk om %d sekund." +msgstr[1] "Du vil logges ut automatisk om %d sekunder." #: js/ui/endSessionDialog.js:65 msgctxt "button" @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "Installer oppdateringer og slå av" #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." -msgstr[0] "Systemet vil automatisk slå seg av om %d sekund." -msgstr[1] "Systemet vil automatisk slå seg av om %d sekunder." +msgstr[0] "Systemet vil slå seg av automatisk om %d sekund." +msgstr[1] "Systemet vil slå seg av automatisk om %d sekunder." #: js/ui/endSessionDialog.js:79 js/ui/endSessionDialog.js:98 msgctxt "checkbox" @@ -1436,8 +1436,8 @@ msgstr "Installer oppdateringer og start på nytt" #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." -msgstr[0] "Systemet vil automatisk starte på nytt om %d sekund." -msgstr[1] "Systemet vil automatisk starte på nytt om %d sekunder." +msgstr[0] "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekund." +msgstr[1] "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekunder." #: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "button" @@ -1455,10 +1455,10 @@ msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" "The system will automatically restart and install updates in %d seconds." msgstr[0] "" -"Systemet vil automatisk starte på nytt og installere oppdateringer om %d " +"Systemet vil starte på nytt og installere oppdateringer automatisk om %d " "sekund." msgstr[1] "" -"Systemet vil automatisk starte på nytt og installere oppdateringer om %d " +"Systemet vil starte på nytt og installere oppdateringer automatisk om %d " "sekunder." #: js/ui/endSessionDialog.js:120 js/ui/endSessionDialog.js:141 @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Apper" #. activities. See also note for "Activities" string. #: js/ui/overview.js:67 msgid "Overview" -msgstr "Oversiktsmodus" +msgstr "Oversikt" #: js/ui/padOsd.js:100 msgid "New shortcut…"