Updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Gabor Kelemen 2013-09-16 13:13:38 +02:00
parent 49c8cdd8f6
commit 5eb4450012

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-12 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 13:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@ -50,6 +50,7 @@ msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Ablakkezelés és alkalmazásindítás"
@ -62,6 +63,10 @@ msgstr "GNOME Shell kiterjesztések beállításai"
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
msgstr "GNOME Shell kiterjesztések beállítása"
#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell (wayland compositor)"
msgstr "GNOME Shell (wayland kompozitáló)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr ""
@ -339,42 +344,42 @@ msgstr "Hitelesítési hiba"
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(vagy húzza le az ujját)"
#: ../js/misc/util.js:97
#: ../js/misc/util.js:98
msgid "Command not found"
msgstr "A parancs nem található"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
#: ../js/misc/util.js:130
#: ../js/misc/util.js:131
msgid "Could not parse command:"
msgstr "A parancs nem dolgozható fel:"
#: ../js/misc/util.js:138
#: ../js/misc/util.js:139
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "„%s” végrehajtása meghiúsult:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:573
#: ../js/ui/appDisplay.js:598
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Itt jelennek meg a gyakran használt alkalmazások"
#: ../js/ui/appDisplay.js:689
#: ../js/ui/appDisplay.js:714
msgid "Frequent"
msgstr "Gyakori"
#: ../js/ui/appDisplay.js:696
#: ../js/ui/appDisplay.js:721
msgid "All"
msgstr "Összes"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1491
#: ../js/ui/appDisplay.js:1516
msgid "New Window"
msgstr "Új ablak"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1494 ../js/ui/dash.js:284
#: ../js/ui/appDisplay.js:1519 ../js/ui/dash.js:284
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1495
#: ../js/ui/appDisplay.js:1520
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
@ -388,7 +393,8 @@ msgstr "%s felvéve a Kedvencek közé."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s eltávolítva a Kedvencek közül"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/status/system.js:325
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:807
#: ../js/ui/status/system.js:325
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
@ -1191,10 +1197,6 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Activities"
msgstr "Tevékenységek"
#: ../js/ui/panel.js:807
msgid "Settings Menu"
msgstr "Beállítások menü"
#: ../js/ui/panel.js:903
msgid "Top Bar"
msgstr "Felső sáv"
@ -1537,14 +1539,12 @@ msgstr "Becslés…"
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
#: ../js/ui/status/power.js:77
#, c-format
#| msgid "%d%02d Remaining (%d%%)"
msgid "%d\\u2236%02d Remaining (%d%%)"
msgstr "%d.%02d van hátra (%d%%)"
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
#: ../js/ui/status/power.js:82
#, c-format
#| msgid "%d%02d Until Full (%d%%)"
msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)"
msgstr "%d.%02d a feltöltésig (%d%%)"
@ -1708,6 +1708,9 @@ msgstr "A jelszó nem lehet üres"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "A hitelesítési ablakot a felhasználó bezárta"
#~ msgid "Settings Menu"
#~ msgstr "Beállítások menü"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H%M"
#~ msgstr "%H.%M"