Update Persian translation
This commit is contained in:
parent
58722cab8f
commit
5e34dda881
100
po/fa.po
100
po/fa.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 01:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 23:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 17:14+0430\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 15:55+0430\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <>\n"
|
"Language-Team: Persian <>\n"
|
||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-"
|
"This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-"
|
||||||
"user, single-session situations."
|
"user, single-session situations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"این کلید مخفیسازی خودکار «خروج» در فهرست را در حالتهای تککاربر، تکنشست بازنویسی "
|
"این کلید، نهفتن خودکار «خروج» در فهرست را در حالتهای تککاربر، تکنشست بازنویسی "
|
||||||
"میکند."
|
"میکند."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79
|
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79
|
||||||
@ -769,39 +769,10 @@ msgstr "رد دسترسی"
|
|||||||
msgid "Grant Access"
|
msgid "Grant Access"
|
||||||
msgstr "پذیرفتن دسترسی"
|
msgstr "پذیرفتن دسترسی"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1862
|
#: js/ui/appDisplay.js:1846
|
||||||
msgid "Unnamed Folder"
|
msgid "Unnamed Folder"
|
||||||
msgstr "پوشهٔ بینام"
|
msgstr "پوشهٔ بینام"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:3455 js/ui/panel.js:33
|
|
||||||
msgid "Open Windows"
|
|
||||||
msgstr "پنجرههای باز"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:3474 js/ui/panel.js:41
|
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "پنجرهٔ جدید"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:3490
|
|
||||||
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
|
||||||
msgstr "اجرا با کارت گرافیک یکپارچه"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:3491
|
|
||||||
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
|
||||||
msgstr "اجرا با کارت گرافیک جداگانه"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:3520 js/ui/dash.js:245
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "حذف از مورد پسندها"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:3526
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "افزودن به مورد پسندها"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:3536 js/ui/panel.js:52
|
|
||||||
msgid "Show Details"
|
|
||||||
msgstr "نمایش جزییات"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appFavorites.js:164
|
#: js/ui/appFavorites.js:164
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||||
@ -812,6 +783,39 @@ msgstr "%s به مورد پسندهایتان اضافه شد."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s ازمورد پسندهایتان حذف شد."
|
msgstr "%s ازمورد پسندهایتان حذف شد."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||||
|
#: js/ui/appMenu.js:46
|
||||||
|
msgid "Open Windows"
|
||||||
|
msgstr "پنجرههای باز"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/appMenu.js:54
|
||||||
|
msgid "New Window"
|
||||||
|
msgstr "پنجرهٔ جدید"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/appMenu.js:81
|
||||||
|
msgid "Show Details"
|
||||||
|
msgstr "نمایش جزییات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/appMenu.js:96
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "خروج"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/appMenu.js:163 js/ui/dash.js:245
|
||||||
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
msgstr "حذف از مورد پسندها"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/appMenu.js:164
|
||||||
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
msgstr "افزودن به مورد پسندها"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/appMenu.js:181
|
||||||
|
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
||||||
|
msgstr "اجرا با کارت گرافیک یکپارچه"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/appMenu.js:182
|
||||||
|
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
||||||
|
msgstr "اجرا با کارت گرافیک جداگانه"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:41
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:41
|
||||||
msgid "Select Audio Device"
|
msgid "Select Audio Device"
|
||||||
msgstr "گزینش افزارهٔ صوتی"
|
msgstr "گزینش افزارهٔ صوتی"
|
||||||
@ -1468,7 +1472,7 @@ msgstr "افزونه %s هیچ خطایی منتشر نکرده است."
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:740
|
#: js/ui/lookingGlass.js:740
|
||||||
msgid "Hide Errors"
|
msgid "Hide Errors"
|
||||||
msgstr "مخفی کردن خطاها"
|
msgstr "نهفتن خطاها"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:744 js/ui/lookingGlass.js:810
|
#: js/ui/lookingGlass.js:744 js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||||
msgid "Show Errors"
|
msgid "Show Errors"
|
||||||
@ -1602,22 +1606,18 @@ msgstr "برای خروج گریز را بزنید"
|
|||||||
msgid "Press any key to exit"
|
msgid "Press any key to exit"
|
||||||
msgstr "برای خروج، هر کلیدی را بزنید"
|
msgstr "برای خروج، هر کلیدی را بزنید"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:66
|
|
||||||
msgid "Quit"
|
|
||||||
msgstr "خروج"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||||
#: js/ui/panel.js:395
|
#: js/ui/panel.js:271
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "فعّالیتها"
|
msgstr "فعّالیتها"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:666
|
#: js/ui/panel.js:542
|
||||||
msgctxt "System menu in the top bar"
|
msgctxt "System menu in the top bar"
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "سامانه"
|
msgstr "سامانه"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:782
|
#: js/ui/panel.js:658
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "نوار بالا"
|
msgstr "نوار بالا"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "رونوشت"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellEntry.js:25
|
#: js/ui/shellEntry.js:25
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "چسباندن"
|
msgstr "جایگذاری"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellEntry.js:77
|
#: js/ui/shellEntry.js:77
|
||||||
msgid "Show Text"
|
msgid "Show Text"
|
||||||
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "نمایش متن"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellEntry.js:79
|
#: js/ui/shellEntry.js:79
|
||||||
msgid "Hide Text"
|
msgid "Hide Text"
|
||||||
msgstr "مخفیکردن متن"
|
msgstr "نهفتن متن"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellEntry.js:166
|
#: js/ui/shellEntry.js:166
|
||||||
msgid "Caps lock is on."
|
msgid "Caps lock is on."
|
||||||
@ -2350,12 +2350,12 @@ msgid "%d × %d"
|
|||||||
msgstr "%Id × %Id"
|
msgstr "%Id × %Id"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/windowMenu.js:27
|
#: js/ui/windowMenu.js:27
|
||||||
msgid "Minimize"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "کمینه کردن"
|
msgstr "نهفتن"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/windowMenu.js:34
|
#: js/ui/windowMenu.js:34
|
||||||
msgid "Unmaximize"
|
msgid "Restore"
|
||||||
msgstr "نابیشینه کردن"
|
msgstr "بازآوری"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/windowMenu.js:38
|
#: js/ui/windowMenu.js:38
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@ -3014,6 +3014,12 @@ msgstr[1] "%Iu ورودی"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "صداهای سامانه"
|
msgstr "صداهای سامانه"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Minimize"
|
||||||
|
#~ msgstr "کمینه کردن"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unmaximize"
|
||||||
|
#~ msgstr "نابیشینه کردن"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "App Picker View"
|
#~ msgid "App Picker View"
|
||||||
#~ msgstr "نمای گزینش برنامه"
|
#~ msgstr "نمای گزینش برنامه"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user