Update zh_CN translation

This commit is contained in:
Dz Chen 2017-10-21 19:38:34 +08:00 committed by Aron Xu
parent b08270a750
commit 5e290d06dd

View File

@ -16,22 +16,23 @@
# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. # Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016. # Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
# liushuyu <liushuyu_011@126.com>, 2015. # liushuyu <liushuyu_011@126.com>, 2015.
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2016.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 22:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 15:13+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-14 00:34+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System" msgid "System"
@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "未列出?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field #. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm #. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: ../js/gdm/loginDialog.js:854 #: ../js/gdm/loginDialog.js:859
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(如 user 或 %s)" msgstr "(如 user 或 %s)"
@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "(如 user 或 %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one) #. (and don't even care of which one)
#: ../js/gdm/loginDialog.js:859 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:864 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "用户名:" msgstr "用户名:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1196 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1201
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "登录窗口" msgstr "登录窗口"
@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "更换壁纸..."
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "显示设置" msgstr "显示设置"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/status/system.js:366 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/status/system.js:371
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "已启用"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1828 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "已禁用" msgstr "已禁用"
@ -1099,7 +1100,7 @@ msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d 条新通知" msgstr[0] "%d 条新通知"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:379
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "锁定" msgstr "锁定"
@ -1213,9 +1214,11 @@ msgid "%d Connected"
msgid_plural "%d Connected" msgid_plural "%d Connected"
msgstr[0] "%d 台设备已连接" msgstr[0] "%d 台设备已连接"
# off 太短了,翻译成更具体的蓝牙已关闭,也能和其他字符串统一
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:138 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:138
#, fuzzy
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "关" msgstr "蓝牙已"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:140 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:140
msgid "Not In Use" msgid "Not In Use"
@ -1371,15 +1374,15 @@ msgstr "使用互联网连接"
#: ../js/ui/status/network.js:813 #: ../js/ui/status/network.js:813
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "已开启乘机模式" msgstr "已开启飞行模式"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:814
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "启用乘机模式时 Wi-Fi 会关闭" msgstr "启用飞行模式时 Wi-Fi 会关闭"
#: ../js/ui/status/network.js:815 #: ../js/ui/status/network.js:815
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "关闭乘机模式" msgstr "关闭飞行模式"
#: ../js/ui/status/network.js:824 #: ../js/ui/status/network.js:824
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
@ -1504,27 +1507,27 @@ msgstr "%d%%"
msgid "Airplane Mode On" msgid "Airplane Mode On"
msgstr "已开启飞行模式" msgstr "已开启飞行模式"
#: ../js/ui/status/system.js:343 #: ../js/ui/status/system.js:348
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "切换用户" msgstr "切换用户"
#: ../js/ui/status/system.js:348 #: ../js/ui/status/system.js:353
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "注销" msgstr "注销"
#: ../js/ui/status/system.js:353 #: ../js/ui/status/system.js:358
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "帐号设置" msgstr "帐号设置"
#: ../js/ui/status/system.js:370 #: ../js/ui/status/system.js:375
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "方向锁定" msgstr "方向锁定"
#: ../js/ui/status/system.js:378 #: ../js/ui/status/system.js:383
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "挂起" msgstr "挂起"
#: ../js/ui/status/system.js:381 #: ../js/ui/status/system.js:386
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "关机" msgstr "关机"
@ -1655,7 +1658,7 @@ msgstr "Evolution 日历"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device #. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1835 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
#, c-format #, c-format
msgid "%u Output" msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs" msgid_plural "%u Outputs"
@ -1663,13 +1666,13 @@ msgstr[0] "%u 个输出"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device #. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1845 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#, c-format #, c-format
msgid "%u Input" msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs" msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u 个输入" msgstr[0] "%u 个输入"
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2371 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "系统声音" msgstr "系统声音"