From 5e220e9e47d3bbcc28fc5a3b34e7d980ae92e0ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fran Dieguez Date: Thu, 8 Sep 2011 00:15:22 +0200 Subject: [PATCH] Updated galician translations --- po/gl.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 66aaf70d3..688a623ea 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 00:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:15+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" -"Language-Team: Galego \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" @@ -233,27 +233,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:" #. Translators: Filter to display all applications -#: ../js/ui/appDisplay.js:254 +#: ../js/ui/appDisplay.js:255 msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:316 +#: ../js/ui/appDisplay.js:319 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APLICATIVOS" -#: ../js/ui/appDisplay.js:374 +#: ../js/ui/appDisplay.js:377 msgid "SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN" -#: ../js/ui/appDisplay.js:682 +#: ../js/ui/appDisplay.js:685 msgid "New Window" msgstr "Xanela nova" -#: ../js/ui/appDisplay.js:685 +#: ../js/ui/appDisplay.js:688 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Eliminar dos favoritos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:686 +#: ../js/ui/appDisplay.js:689 msgid "Add to Favorites" msgstr "Engadir aos favoritos" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Next week" msgstr "A vindeira semana" #: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444 -#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:354 +#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -576,41 +576,41 @@ msgstr "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos." msgid "Restarting the system." msgstr "Reiniciando o computador." -#: ../js/ui/keyboard.js:508 ../js/ui/status/power.js:211 +#: ../js/ui/keyboard.js:514 ../js/ui/status/power.js:211 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:640 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:641 msgid "No extensions installed" msgstr "Non hai ningunha extensión instalada" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:686 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:687 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../js/ui/lookingGlass.js:688 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:689 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:690 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:691 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:692 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 msgid "Out of date" msgstr "Desactualizado" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:694 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:695 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:720 msgid "View Source" msgstr "Ver fonte" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:726 msgid "Web Page" msgstr "Páxina web" @@ -726,18 +726,18 @@ msgid "Dash" msgstr "Panel" #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet -#: ../js/ui/panel.js:537 +#: ../js/ui/panel.js:538 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Saír de %s" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:573 +#: ../js/ui/panel.js:574 msgid "Activities" msgstr "Actividades" -#: ../js/ui/panel.js:966 +#: ../js/ui/panel.js:967 msgid "Top Bar" msgstr "Barra superior" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Configuracións do teclado" msgid "Mouse Settings" msgstr "Configuracións do rato" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:279 ../js/ui/status/volume.js:63 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:279 ../js/ui/status/volume.js:62 msgid "Sound Settings" msgstr "Configuracións do son" @@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr "Tablet" msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: ../js/ui/status/volume.js:43 +#: ../js/ui/status/volume.js:42 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../js/ui/status/volume.js:55 +#: ../js/ui/status/volume.js:54 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" @@ -1471,8 +1471,8 @@ msgid "Suspend" msgstr "Suspender" #: ../js/ui/userMenu.js:551 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Non molestar" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacións" #: ../js/ui/userMenu.js:559 msgid "Online Accounts" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Imprimir versión" msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Modo usado por GDM para a pantalla de inicio" -#: ../src/shell-app.c:580 +#: ../src/shell-app.c:581 #, c-format msgid "Failed to launch '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar «%s»" @@ -1583,9 +1583,11 @@ msgstr "Sistema de ficheiros" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" -#: ../src/shell-util.c:600 -msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "calendar:week_start:1" +#~ msgid "Do Not Disturb" +#~ msgstr "Non molestar" + +#~ msgid "calendar:week_start:0" +#~ msgstr "calendar:week_start:1" #~ msgid "The length of the server certificate, or the depth of the " #~ msgstr "A lonxitude do certificado do servidor ou a profundidade de"