Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2012-02-09 17:29:59 +01:00
parent d2198925e1
commit 5de8a0a84b

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 10:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "Gestión de ventanas e inicio de aplicaciones"
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgid "GNOME Shell Extensions Preferences"
msgstr "Preferencias de las extensiones de GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
@ -232,7 +233,7 @@ msgid "Not listed?"
msgstr "¿No está en la lista?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
#: ../js/ui/extensionSystem.js:395 ../js/ui/networkAgent.js:145
#: ../js/ui/extensionSystem.js:401 ../js/ui/networkAgent.js:145
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -647,11 +648,11 @@ msgstr[1] "El sistema se reiniciará automáticamente en %d segundos."
msgid "Restarting the system."
msgstr "Reiniciando el sistema."
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399
#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "Salir"
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#: ../js/ui/panel.js:990
#: ../js/ui/panel.js:971
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Configuración del teclado"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "Ajustes del ratón…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:276 ../js/ui/status/volume.js:58
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:276 ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings"
msgstr "Configuración del sonido"
@ -1318,11 +1319,12 @@ msgstr "Tableta"
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
#: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:38
#. Translators: This is the label for audio volume
#: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: ../js/ui/status/volume.js:50
#: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono"
@ -1522,7 +1524,6 @@ msgid "Connection has been lost"
msgstr "Se ha perdido la conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1326
#| msgid "This resource is already connected to the server"
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Esta cuenta ya está conectada al servidor"