From 5c0d62cd0ee38d0d6f896a1d91b1b053e2e55b07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Steinwender Date: Fri, 13 Sep 2013 19:31:45 +0200 Subject: [PATCH] Updated German translation --- po/de.po | 45 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d207ce684..c7b785497 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 19:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 00:01+0200\n" -"Last-Translator: Tobias Endrigkeit \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-12 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 19:29+0100\n" +"Last-Translator: Benjamin Steinwender \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 msgid "System" @@ -60,6 +60,7 @@ msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME-Shell" #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "Fenster verwalten und Anwendungen starten" @@ -72,6 +73,10 @@ msgstr "Einstellungen für Erweiterungen der GNOME-Shell" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgstr "Erweiterungen der GNOME-Shell einrichten" +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" +msgstr "GNOME-Shell (Wayland Composition)" + #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgstr "Interne Werkzeuge für Entwickler und Tester mit Alt+F2 aktivieren" @@ -354,17 +359,17 @@ msgstr "Legitimationsfehler" msgid "(or swipe finger)" msgstr "(oder benutzen Sie den Fingerabdruckleser)" -#: ../js/misc/util.js:97 +#: ../js/misc/util.js:98 msgid "Command not found" msgstr "Befehl nicht gefunden" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: ../js/misc/util.js:130 +#: ../js/misc/util.js:131 msgid "Could not parse command:" msgstr "Befehl konnte nicht verarbeitet werden:" -#: ../js/misc/util.js:138 +#: ../js/misc/util.js:139 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Ausführung von »%s« ist gescheitert:" @@ -940,7 +945,7 @@ msgstr "Konto anzeigen" msgid "Unknown reason" msgstr "Unbekannter Grund" -#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:96 +#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:100 msgid "Windows" msgstr "Fenster" @@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "Installieren" msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?" -#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:334 +#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:333 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -1200,21 +1205,21 @@ msgstr "Übersicht" msgid "Type to search…" msgstr "Suchbegriff eingeben …" -#: ../js/ui/panel.js:516 +#: ../js/ui/panel.js:518 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:568 +#: ../js/ui/panel.js:570 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" -#: ../js/ui/panel.js:805 +#: ../js/ui/panel.js:807 msgid "Settings Menu" msgstr "Einstellungsmenü" -#: ../js/ui/panel.js:901 +#: ../js/ui/panel.js:903 msgid "Top Bar" msgstr "Oberes Panel" @@ -1223,7 +1228,7 @@ msgstr "Oberes Panel" #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:226 +#: ../js/ui/popupMenu.js:233 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" @@ -1255,7 +1260,7 @@ msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen" msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: ../js/ui/screenShield.js:703 +#: ../js/ui/screenShield.js:704 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME muss den Bildschirm sperren" @@ -1266,11 +1271,11 @@ msgstr "GNOME muss den Bildschirm sperren" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: ../js/ui/screenShield.js:830 ../js/ui/screenShield.js:1296 +#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Sperrung fehlgeschlagen" -#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297 +#: ../js/ui/screenShield.js:832 ../js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert" @@ -1449,7 +1454,7 @@ msgstr "OK" msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: ../js/ui/status/keyboard.js:404 +#: ../js/ui/status/keyboard.js:403 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Tastaturbelegung zeigen" @@ -1619,11 +1624,11 @@ msgstr "Als anderer Benutzer anmelden" msgid "Unlock Window" msgstr "Fenster entsperren" -#: ../js/ui/viewSelector.js:100 +#: ../js/ui/viewSelector.js:104 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: ../js/ui/viewSelector.js:104 +#: ../js/ui/viewSelector.js:108 msgid "Search" msgstr "Suchen"