From 5ba3f3a7d56978560e1ffa05d706e3373eb92962 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aurimas=20=C4=8Cernius?= Date: Sat, 16 Mar 2024 20:37:17 +0000 Subject: [PATCH] Update Lithuanian translation --- po/lt.po | 40 +++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 97d287abf..4ba89ed67 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 01:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-03 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-16 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:36+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Padaryti lango nuotrauką" msgid "Record a screencast interactively" msgstr "Interaktyviai įrašyti ekrano vaizdą" -#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1290 +#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1293 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -676,15 +676,14 @@ msgid "Username" msgstr "Naudotojo vardas" #: js/gdm/loginDialog.js:1081 -msgid "Stop conflicting session dialog closed" -msgstr "Priverstinio konfliktuojančio seanso dialogas uždarytas" +msgid "Login Attempt Timed Out" +msgstr "Baigėsi laikas bandymui prisijungti" #: js/gdm/loginDialog.js:1082 -#, javascript-format -msgid "Try to login again to start a session for user %s." -msgstr "Bandyti dar kartą paleisti seansą naudotojui %s." +msgid "Login took too long, please try again" +msgstr "Prisijungimas užtruko per ilgai, bandykite dar kartą" -#: js/gdm/loginDialog.js:1426 +#: js/gdm/loginDialog.js:1427 msgid "Login Window" msgstr "Prisijungimo langas" @@ -2723,7 +2722,7 @@ msgstr "Tvarkyti GNOME plėtinius" msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME projektas" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:46 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:51 msgid "" "GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension " "preferences and removing or disabling unwanted extensions." @@ -2731,15 +2730,15 @@ msgstr "" "GNOME Plėtiniai atnaujina plėtinius, konfigūruoja jų nustatymus bei šalina " "arba išjungia nepageidaujamus plėtinius." -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:69 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:70 msgid "Main Window" msgstr "Pagrindinis langas" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:73 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:74 msgid "Available Updates" msgstr "Prieinami atnaujinimai" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:77 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:78 msgid "Search View" msgstr "Paieškos rodinys" @@ -3388,13 +3387,13 @@ msgstr "Pridėti elementą į greitąsias nuostatas" #. translators: #. * The device has been disabled -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1872 msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1879 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -3404,7 +3403,7 @@ msgstr[2] "%u išvesčių" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1889 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -3412,10 +3411,17 @@ msgstr[0] "%u įvestis" msgstr[1] "%u įvestys" msgstr[2] "%u įvesčių" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2872 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemos garsai" +#~ msgid "Stop conflicting session dialog closed" +#~ msgstr "Priverstinio konfliktuojančio seanso dialogas uždarytas" + +#, javascript-format +#~ msgid "Try to login again to start a session for user %s." +#~ msgstr "Bandyti dar kartą paleisti seansą naudotojui %s." + #, javascript-format #~ msgid "%s is now known as %s" #~ msgstr "%s nuo šiol vadinasi %s"