diff --git a/po/et.po b/po/et.po index b2ef72cfa..84c9b65ed 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-16 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:16+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-18 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-18 11:47+0200\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,9 +83,6 @@ msgstr "Kui tõene, kuvatakse kalendris kuupäeva ISO nädalate järgi." msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgstr "Lemmikrakenduste töölauafailide ID-de loend" -msgid "Overview workspace view mode" -msgstr "" - msgid "" "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax " "used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where " @@ -125,11 +122,6 @@ msgstr "" msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast" msgstr "" -msgid "" -"The selected workspace view mode in the overview. Supported values are " -"\"single\" and \"grid\"." -msgstr "" - msgid "" "The shell normally monitors active applications in order to present the most " "used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may " @@ -270,7 +262,7 @@ msgid "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs." msgstr "Niitristi moodustavate püst- ja rõhtjoone laius" msgid "Clock Format" -msgstr "Kella formaat" +msgstr "Kellaaja vorming" msgid "Clock Preferences" msgstr "Kella eelistused" @@ -290,7 +282,9 @@ msgstr "_12 tunni vorming" msgid "_24 hour format" msgstr "_24 tunni vorming" -#. **** Applications **** +msgid "All" +msgstr "" + msgid "APPLICATIONS" msgstr "Rakendused" @@ -306,9 +300,6 @@ msgstr "Eemalda lemmikutest" msgid "Add to Favorites" msgstr "Lisa lemmikutesse" -msgid "Drag here to add favorites" -msgstr "Lemmikute lisamiseks lohista need siia" - #, c-format msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s lisati lemmikutesse." @@ -317,22 +308,9 @@ msgstr "%s lisati lemmikutesse." msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s eemaldati lemmikutest." -msgid "Find" -msgstr "Otsi" +msgid "Remove" +msgstr "" -msgid "Searching..." -msgstr "Otsimine..." - -msgid "No matching results." -msgstr "Tulemused puuduvad." - -#. **** Places **** -#. Translators: This is in the sense of locations for documents, -#. network locations, etc. -msgid "PLACES & DEVICES" -msgstr "Asukohad ja seadmed" - -#. **** Documents **** msgid "RECENT ITEMS" msgstr "Hiljutised dokumendid" @@ -342,6 +320,8 @@ msgstr "Ühtegi laiendust pole paigaldatud" msgid "Enabled" msgstr "Lubatud" +#. translators: +#. * The device has been disabled msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" @@ -360,6 +340,12 @@ msgstr "Veebileht" msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" +msgid "Windows" +msgstr "Aknad" + +msgid "Applications" +msgstr "Rakendused" + #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #, c-format msgid "Quit %s" @@ -415,6 +401,9 @@ msgstr "Proovi uuesti" msgid "Connect to..." msgstr "Ühendumine..." +msgid "PLACES & DEVICES" +msgstr "Asukohad ja seadmed" + #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. (for toggle switches containing the English words #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle @@ -436,14 +425,11 @@ msgstr "Saadaval" msgid "Busy" msgstr "Hõivatud" -msgid "Invisible" -msgstr "Nähtamatu" +msgid "My Account" +msgstr "Minu konto" -msgid "Account Information..." -msgstr "Konto andmed..." - -msgid "System Settings..." -msgstr "Süsteemi sätted..." +msgid "System Settings" +msgstr "Süsteemi sätted" msgid "Lock Screen" msgstr "Lukusta ekraan" @@ -454,9 +440,146 @@ msgstr "Vaheta kasutajat" msgid "Log Out..." msgstr "Logi välja..." +msgid "Suspend..." +msgstr "" + msgid "Shut Down..." msgstr "Lülita välja..." +msgid "Zoom" +msgstr "" + +msgid "Screen Reader" +msgstr "Ekraanilugeja" + +msgid "Screen Keyboard" +msgstr "Ekraaniklaviatuur" + +msgid "Visual Alerts" +msgstr "Visuaalsed märguanded" + +msgid "Sticky Keys" +msgstr "Kleepuvad klahvid" + +msgid "Slow Keys" +msgstr "Aeglased klahvid" + +msgid "Bounce Keys" +msgstr "" + +msgid "Mouse Keys" +msgstr "Hiireklahvid" + +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "Universaalse ligipääsu sätted" + +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +msgid "Large Text" +msgstr "" + +msgid "Power Settings" +msgstr "Toitesätted..." + +#, c-format +msgid "%d hour remaining" +msgid_plural "%d hours remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" +#, c-format +msgid "%d %s %d %s remaining" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "tund" +msgstr[1] "tundi" + +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minut" +msgstr[1] "minutit" + +#, c-format +msgid "%d minute remaining" +msgid_plural "%d minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "AC adapter" +msgstr "Võrgutoite adapter" + +msgid "Laptop battery" +msgstr "Sülearvuti aku" + +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +msgid "Mouse" +msgstr "Hiir" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" + +msgid "PDA" +msgstr "" + +msgid "Cell phone" +msgstr "Mobiiltelefon" + +msgid "Media player" +msgstr "Meediaesitaja" + +msgid "Tablet" +msgstr "" + +msgid "Computer" +msgstr "Arvuti" + +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +msgid "Volume" +msgstr "Helivaljus" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Helisätted" + +#, c-format +msgid "%s is online." +msgstr "%s on ühendatud." + +#, c-format +msgid "%s is offline." +msgstr "%s on ühendamata." + +#, c-format +msgid "%s is away." +msgstr "%s on eemal." + +#, c-format +msgid "%s is busy." +msgstr "%s on hõivatud." + +#. Translators: this is a time format string followed by a date. +#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your +#. locale, without seconds. +#, no-c-format +msgid "Sent at %X on %A" +msgstr "" + +msgid "Search your computer" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has finished starting" msgstr "%s läks käima" @@ -472,6 +595,25 @@ msgstr "Pole võimalik uut tööala lisada, kuna tööalade piir on saavutatud." msgid "Can't remove the first workspace." msgstr "Esimest tööala pole võimalik eemaldada." +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "System Sounds" +msgstr "Süsteemi helid" + msgid "Less than a minute ago" msgstr "Vähem kui minuti eest" @@ -518,3 +660,21 @@ msgstr "Otsing" #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" + +#~ msgid "Drag here to add favorites" +#~ msgstr "Lemmikute lisamiseks lohista need siia" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Otsi" + +#~ msgid "Searching..." +#~ msgstr "Otsimine..." + +#~ msgid "No matching results." +#~ msgstr "Tulemused puuduvad." + +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Nähtamatu" + +#~ msgid "Account Information..." +#~ msgstr "Konto andmed..."