Update Arabic translation
This commit is contained in:
parent
7571f0d59e
commit
54013182d4
72
po/ar.po
72
po/ar.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-03 10:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 10:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 11:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 11:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "Disable user extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عطّل امتدادات المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
|
||||
msgid "App Picker View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منظور منتقي التطبيقات"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:52
|
||||
msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
|
||||
@ -362,18 +362,18 @@ msgstr "(أو مرر إصبع)"
|
||||
#. Translators: The name of the power-off action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:99
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Power off"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "أطفئ"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:102
|
||||
msgid "power off;shutdown"
|
||||
msgstr "أطفئ;أغلق"
|
||||
msgid "power off;shutdown;reboot;restart"
|
||||
msgstr "أطفئ;أغلق;أعد التشغيل"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the lock screen action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:106
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "أوصد الشاشة"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "أوصد الشاشة"
|
||||
#. Translators: The name of the logout action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:113
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
||||
@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "علّق"
|
||||
#. Translators: The name of the switch user action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:127
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Switch user"
|
||||
msgstr "بدّل المستخدم"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "غيّر المستخدم"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:130
|
||||
@ -417,13 +417,13 @@ msgstr "بدّل المستخدم"
|
||||
#. Translators: The name of the lock orientation action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:134
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock orientation"
|
||||
msgid "Lock Orientation"
|
||||
msgstr "أوصد الاتجاه"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:137
|
||||
msgid "lock orientation"
|
||||
msgstr "أوصد الاتجاه"
|
||||
msgid "lock orientation;screen;rotation"
|
||||
msgstr "أوصد الاتجاه;شاشة;تدوير"
|
||||
|
||||
#: js/misc/util.js:122
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "نافذة جديدة"
|
||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||
msgstr "شغل باستخدام بطاقة الرسوميات المنفصلة"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1956 js/ui/dash.js:289
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1956 js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "أزِل من المفضّلة"
|
||||
|
||||
@ -931,13 +931,13 @@ msgstr "غيّر %s اسمه إلى %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "النوافذ"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
|
||||
#: js/ui/dash.js:246 js/ui/dash.js:287
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "أظهر التطبيقات"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: js/ui/dash.js:449
|
||||
#: js/ui/dash.js:445
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "الشريط"
|
||||
|
||||
@ -956,15 +956,15 @@ msgstr "%e %B %Y"
|
||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||
msgstr "%A %e %B %Y"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:145
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:148
|
||||
msgid "Add world clocks…"
|
||||
msgstr "أضف ساعات عالمية…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:146
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:149
|
||||
msgid "World Clocks"
|
||||
msgstr "ساعات عالمية"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:225
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:228
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "الطقس"
|
||||
|
||||
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "الطقس"
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:289
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:292
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s all day."
|
||||
msgstr "%s طوال اليوم."
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "%s طوال اليوم."
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:295
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:298
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s, then %s later."
|
||||
msgstr "%s، ثم %s فيما بعد."
|
||||
@ -990,30 +990,30 @@ msgstr "%s، ثم %s فيما بعد."
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:301
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:304
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s, then %s, followed by %s later."
|
||||
msgstr "%s، ثم %s، و بعدها %s."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:312
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:315
|
||||
msgid "Select a location…"
|
||||
msgstr "اختر موقعا…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:315
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:318
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "يحمّل…"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:321
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:324
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Feels like %s."
|
||||
msgstr "تبدو مثل %s."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:324
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:327
|
||||
msgid "Go online for weather information"
|
||||
msgstr "اتصل بالإنترنت لمعلومات الطقس"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:326
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:329
|
||||
msgid "Weather information is currently unavailable"
|
||||
msgstr "معلومات الطقس غير متاحة حاليًا"
|
||||
|
||||
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "ارفض"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "اسمح"
|
||||
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:738 js/ui/status/keyboard.js:782
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:738 js/ui/status/keyboard.js:783
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "أوقف"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "السطوع"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:805
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:806
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "أظهر تخطيط لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
@ -2128,6 +2128,18 @@ msgstr[5] "%u مدخل"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "أصوات النظام"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Power off"
|
||||
#~ msgstr "أطفئ"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Log out"
|
||||
#~ msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Switch user"
|
||||
#~ msgstr "بدّل المستخدم"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide tray"
|
||||
#~ msgstr "أخفِ الصينية"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user