From 503e086c56b9cd8dd2e5bc310a0dafabfa870753 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Fri, 4 Nov 2016 20:03:16 +0000 Subject: [PATCH] Update Friulian translation --- po/fur.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 55 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 1f048cc3f..9a9113b20 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: video-subtitles master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-21 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-04 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-04 21:02+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -1093,6 +1093,51 @@ msgstr "Panoramiche" msgid "Type to search…" msgstr "Scrîf par cirî..." +#: js/ui/padOsd.js:37 +msgid "New shortcut…" +msgstr "Gnove scurte..." + +#: js/ui/padOsd.js:86 +msgid "Application defined" +msgstr "Aplicazion definide" + +#: js/ui/padOsd.js:87 +msgid "Show on-screen help" +msgstr "Mostre jutori a schermi" + +#: js/ui/padOsd.js:88 +msgid "Switch monitor" +msgstr "Cambie visôr" + +#: js/ui/padOsd.js:89 +msgid "Assign keystroke" +msgstr "Assegne batidure" + +#: js/ui/padOsd.js:143 +msgid "Done" +msgstr "Fat" + +#: js/ui/padOsd.js:597 +msgid "Edit…" +msgstr "Modifiche..." + +# masculin o feminin +#: js/ui/padOsd.js:610 js/ui/padOsd.js:665 +msgid "None" +msgstr "Nissune" + +#: js/ui/padOsd.js:648 +msgid "Press a button to configure" +msgstr "Frache un boton par configurâ" + +#: js/ui/padOsd.js:649 +msgid "Press Esc to exit" +msgstr "Frache Esc par jessî" + +#: js/ui/padOsd.js:652 +msgid "Press any key to exit" +msgstr "Frache un tast par jessî" + #: js/ui/panel.js:358 msgid "Quit" msgstr "Jes" @@ -1157,7 +1202,7 @@ msgstr[1] "%d gnovis modifichis" msgid "Lock" msgstr "Bloche" -#: js/ui/screenShield.js:704 +#: js/ui/screenShield.js:707 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME al scugne blocâ il visôr" @@ -1168,11 +1213,11 @@ msgstr "GNOME al scugne blocâ il visôr" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1291 +#: js/ui/screenShield.js:828 js/ui/screenShield.js:1295 msgid "Unable to lock" msgstr "Impussibil blocâ" -#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1292 +#: js/ui/screenShield.js:829 js/ui/screenShield.js:1296 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Il bloc al è stât dineât di une aplicazion" @@ -1606,22 +1651,22 @@ msgstr "Cîr" msgid "“%s” is ready" msgstr "'%s' al è pront" -#: js/ui/windowManager.js:63 +#: js/ui/windowManager.js:64 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Vûstu tignî chestis impostazions di visôr?" #. Translators: this and the following message should be limited in lenght, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:82 +#: js/ui/windowManager.js:83 msgid "Revert Settings" msgstr "Ripristine impostazions" -#: js/ui/windowManager.js:85 +#: js/ui/windowManager.js:86 msgid "Keep Changes" msgstr "Ten lis modifichis" -#: js/ui/windowManager.js:103 +#: js/ui/windowManager.js:104 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -1632,7 +1677,7 @@ msgstr[1] "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:658 +#: js/ui/windowManager.js:659 #, javascript-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d"