Updated Czech translation

This commit is contained in:
Marek Černocký 2013-07-30 09:20:58 +02:00
parent f38d5a9c06
commit 4e17d11da6

120
po/cs.po
View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-26 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-28 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -366,7 +366,8 @@ msgstr ""
#: ../js/gdm/authPrompt.js:132 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:376
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:218 ../js/ui/status/system.js:305
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:218 ../js/ui/status/network.js:635
#: ../js/ui/status/system.js:305
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -677,7 +678,8 @@ msgstr "Heslo:"
msgid "Type again:"
msgstr "Napište znovu:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:132
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:132 ../js/ui/status/network.js:112
#: ../js/ui/status/network.js:268 ../js/ui/status/network.js:638
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
@ -1412,16 +1414,16 @@ msgstr "Styl velkého textu"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:21 ../js/ui/status/bluetooth.js:25
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59 ../js/ui/status/bluetooth.js:96
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:124 ../js/ui/status/bluetooth.js:160
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:191 ../js/ui/status/network.js:713
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:191
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/network.js:112
#: ../js/ui/status/network.js:978
msgid "Turn Off"
msgstr "Vypnout"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30
#| msgid "Bluetooth"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Nastavení Bluetooth"
@ -1511,96 +1513,88 @@ msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
msgid "Volume, network, battery"
msgstr "Hlasitost, síť, baterie"
#: ../js/ui/status/network.js:75
#: ../js/ui/status/network.js:72
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámé>"
#: ../js/ui/status/network.js:125
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:196 ../js/ui/status/network.js:993
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: ../js/ui/status/network.js:140
msgid "hardware disabled"
msgstr "zařízení zakázáno"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:162
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
#: ../js/ui/status/network.js:269 ../js/ui/status/network.js:899
#| msgid "Power Settings"
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavení sítě"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
#: ../js/ui/status/network.js:397
#: ../js/ui/status/network.js:357
msgid "unmanaged"
msgstr "nespravováno"
#: ../js/ui/status/network.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:359
msgid "disconnecting..."
msgstr "odpojování…"
#: ../js/ui/status/network.js:405 ../js/ui/status/network.js:1298
#: ../js/ui/status/network.js:365 ../js/ui/status/network.js:1044
msgid "connecting..."
msgstr "připojování…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:408 ../js/ui/status/network.js:1301
#: ../js/ui/status/network.js:368 ../js/ui/status/network.js:1047
msgid "authentication required"
msgstr "je vyžadováno ověření"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:419
#: ../js/ui/status/network.js:376
msgid "firmware missing"
msgstr "nedostupný firmware"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:423
#: ../js/ui/status/network.js:380
msgid "unavailable"
msgstr "nedostupné"
#: ../js/ui/status/network.js:425 ../js/ui/status/network.js:1303
#: ../js/ui/status/network.js:382 ../js/ui/status/network.js:1049
msgid "connection failed"
msgstr "připojení selhalo"
#: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:1190
msgid "More…"
msgstr "Další…"
#: ../js/ui/status/network.js:615
msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Sítě WiFi"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:506 ../js/ui/status/network.js:1142
msgid "Connected (private)"
msgstr "Připojení (soukromé)"
#: ../js/ui/status/network.js:617
#| msgid "Enable networking"
msgid "Select a network"
msgstr "Vyberte síť"
#: ../js/ui/status/network.js:572
msgid "Wired"
msgstr "Drátová"
#: ../js/ui/status/network.js:893
msgid "Select Network"
msgstr "Vybrat síť"
#: ../js/ui/status/network.js:592
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilní širokopásmová"
#: ../js/ui/status/network.js:978
#| msgid "Turn Off"
msgid "Turn On"
msgstr "Zapnout"
#: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "Enable networking"
msgstr "Povolit síť"
#: ../js/ui/status/network.js:1111
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1537
#: ../js/ui/status/network.js:1250
msgid "Network Manager"
msgstr "Network Manager"
#: ../js/ui/status/network.js:1621
#: ../js/ui/status/network.js:1292
msgid "Connection failed"
msgstr "Připojení selhalo"
#: ../js/ui/status/network.js:1622
#: ../js/ui/status/network.js:1293
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktivace síťového připojení selhala"
#: ../js/ui/status/network.js:1936
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Síť je zakázána"
#: ../js/ui/status/power.js:31 ../js/ui/status/power.js:44
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
@ -1762,4 +1756,28 @@ msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno"
msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno"
#~ msgid "Wi-Fi"
#~ msgstr "Wi-Fi"
#~ msgid "hardware disabled"
#~ msgstr "zařízení zakázáno"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "zakázáno"
#~ msgid "More…"
#~ msgstr "Další…"
#~ msgid "Connected (private)"
#~ msgstr "Připojení (soukromé)"
#~ msgid "Wired"
#~ msgstr "Drátová"
#~ msgid "Mobile broadband"
#~ msgstr "Mobilní širokopásmová"
#~ msgid "Networking is disabled"
#~ msgstr "Síť je zakázána"