diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index af6172cf8..4daec0463 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,19 +1,18 @@ # Bulgarian translation of gnome-shell po-file. -# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov. +# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2021, 2022, 2023, 2025 Alexander Shopov. # Copyright (C) 2024, 2025 twlvnn kraftwerk. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # Ivaylo Valkov , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Alexander Shopov , 2012, 2015, 2016, 2017, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Shopov , 2012, 2015, 2016, 2017, 2021, 2022, 2023, 2025. # twlvnn kraftwerk , 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-24 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-24 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-03 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-03 21:11+0100\n" "Last-Translator: twlvnn kraftwerk \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -124,7 +123,8 @@ msgstr "Снимка на прозорец" msgid "Record a screencast interactively" msgstr "Интерактивен запис на екрана" -#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1307 +#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 +#: data/X-GNOME-Shell-System.directory.desktop.in:3 js/ui/messageTray.js:1307 msgid "System" msgstr "Системни" @@ -585,17 +585,17 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "Към уеб страницата на разширението" #: js/gdm/authPrompt.js:155 js/gdm/loginDialog.js:468 -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:60 js/ui/components/networkAgent.js:113 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:60 js/ui/components/networkAgent.js:114 #: js/ui/components/polkitAgent.js:144 js/ui/endSessionDialog.js:437 #: js/ui/extensionDownloader.js:276 js/ui/shellMountOperation.js:382 #: js/ui/shellMountOperation.js:392 msgid "Cancel" msgstr "Отказване" -#: js/gdm/authPrompt.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:213 -#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:265 -#: js/ui/components/networkAgent.js:298 js/ui/components/networkAgent.js:337 -#: js/ui/components/networkAgent.js:350 js/ui/components/polkitAgent.js:286 +#: js/gdm/authPrompt.js:323 js/ui/components/networkAgent.js:214 +#: js/ui/components/networkAgent.js:234 js/ui/components/networkAgent.js:266 +#: js/ui/components/networkAgent.js:299 js/ui/components/networkAgent.js:338 +#: js/ui/components/networkAgent.js:351 js/ui/components/polkitAgent.js:286 #: js/ui/shellMountOperation.js:332 msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "Липсва в списъка?" msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(напр. потребител или %s)" -#: js/gdm/loginDialog.js:1076 js/ui/components/networkAgent.js:257 -#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:326 +#: js/gdm/loginDialog.js:1076 js/ui/components/networkAgent.js:258 +#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:327 msgid "Username" msgstr "Потребител" @@ -976,22 +976,26 @@ msgctxt "search-result" msgid "Lock Screen Rotation" msgstr "Завъртане на екрана, когато е заключен" -#: js/misc/timeLimitsManager.js:1043 +#: js/misc/timeLimitsManager.js:338 +msgid "GNOME needs to save screen time data" +msgstr "GNOME трябва да проследява времето пред екрана" + +#: js/misc/timeLimitsManager.js:1102 #, javascript-format msgid "Screen Time Limit in %d Minute" msgid_plural "Screen Time Limit in %d Minutes" msgstr[0] "Ограничаване на времето пред екрана след %d минута" msgstr[1] "Ограничаване на времето пред екрана след %d минута" -#: js/misc/timeLimitsManager.js:1050 +#: js/misc/timeLimitsManager.js:1109 msgid "Your screen time limit is approaching" msgstr "Вашето ограничение пред екрана наближава" -#: js/misc/timeLimitsManager.js:1064 +#: js/misc/timeLimitsManager.js:1123 msgid "Screen Time Limit Reached" msgstr "Достигнато е ограничението на времето пред екрана" -#: js/misc/timeLimitsManager.js:1065 +#: js/misc/timeLimitsManager.js:1124 msgid "It’s time to stop using the device" msgstr "Време е да спрете да използвате устройството" @@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr "Забраняване" msgid "Allow" msgstr "Позволяване" -#: js/ui/appDisplay.js:1758 +#: js/ui/appDisplay.js:1762 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Папка без име" @@ -1400,38 +1404,38 @@ msgstr "Дискът може вече да се ползва" msgid "Open with %s" msgstr "Отваряне с „%s“" -#: js/ui/components/networkAgent.js:95 +#: js/ui/components/networkAgent.js:96 msgid "" "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router" msgstr "Може да се свържете и като натиснете бутона „WPS“ на рутъра" -#: js/ui/components/networkAgent.js:107 js/ui/status/bluetooth.js:246 +#: js/ui/components/networkAgent.js:108 js/ui/status/bluetooth.js:246 #: js/ui/status/network.js:360 js/ui/status/network.js:444 msgid "Connect" msgstr "Свързване" -#: js/ui/components/networkAgent.js:222 +#: js/ui/components/networkAgent.js:223 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:312 +#: js/ui/components/networkAgent.js:274 js/ui/components/networkAgent.js:313 msgid "Private key password" msgstr "Парола за частния ключ" -#: js/ui/components/networkAgent.js:306 +#: js/ui/components/networkAgent.js:307 msgid "Identity" msgstr "Самоличност" -#: js/ui/components/networkAgent.js:332 +#: js/ui/components/networkAgent.js:333 msgid "Service" msgstr "Услуга" -#: js/ui/components/networkAgent.js:370 js/ui/components/networkAgent.js:406 -#: js/ui/components/networkAgent.js:743 js/ui/components/networkAgent.js:764 +#: js/ui/components/networkAgent.js:371 js/ui/components/networkAgent.js:407 +#: js/ui/components/networkAgent.js:745 js/ui/components/networkAgent.js:766 msgid "Authentication required" msgstr "Изисква се удостоверяване" -#: js/ui/components/networkAgent.js:371 js/ui/components/networkAgent.js:744 +#: js/ui/components/networkAgent.js:372 js/ui/components/networkAgent.js:746 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”" @@ -1439,38 +1443,38 @@ msgstr "" "За достъп до безжичната мрежа „%s“ са необходими пароли или криптирани " "ключове" -#: js/ui/components/networkAgent.js:375 js/ui/components/networkAgent.js:748 +#: js/ui/components/networkAgent.js:376 js/ui/components/networkAgent.js:750 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Жична идентификация 802.1Х" -#: js/ui/components/networkAgent.js:378 +#: js/ui/components/networkAgent.js:379 msgid "Network name" msgstr "Име на мрежа" -#: js/ui/components/networkAgent.js:386 js/ui/components/networkAgent.js:752 +#: js/ui/components/networkAgent.js:387 js/ui/components/networkAgent.js:754 msgid "DSL authentication" msgstr "Удостоверяване за DSL" -#: js/ui/components/networkAgent.js:393 js/ui/components/networkAgent.js:757 +#: js/ui/components/networkAgent.js:394 js/ui/components/networkAgent.js:759 msgid "PIN code required" msgstr "Необходим е ПИН" -#: js/ui/components/networkAgent.js:394 js/ui/components/networkAgent.js:758 +#: js/ui/components/networkAgent.js:395 js/ui/components/networkAgent.js:760 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Мобилното устройство изисква ПИН" -#: js/ui/components/networkAgent.js:396 +#: js/ui/components/networkAgent.js:397 msgid "PIN" msgstr "ПИН" -#: js/ui/components/networkAgent.js:407 js/ui/components/networkAgent.js:749 -#: js/ui/components/networkAgent.js:753 js/ui/components/networkAgent.js:765 -#: js/ui/components/networkAgent.js:769 +#: js/ui/components/networkAgent.js:408 js/ui/components/networkAgent.js:751 +#: js/ui/components/networkAgent.js:755 js/ui/components/networkAgent.js:767 +#: js/ui/components/networkAgent.js:771 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”" msgstr "За свързване към „%s“ се изисква парола" -#: js/ui/components/networkAgent.js:768 +#: js/ui/components/networkAgent.js:770 msgid "VPN password" msgstr "Парола за ВЧМ" @@ -2925,15 +2929,15 @@ msgstr "" "С „Разширенията на GNOME“ може да променяте настройките им, да инсталирате " "нови, да деинсталирате или изключвате нежеланите разширения." -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:69 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:70 msgid "Main Window" msgstr "Основен прозорец" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:73 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:74 msgid "Available Updates" msgstr "Налични обновления" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:77 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:78 msgid "Search View" msgstr "Изглед за търсене"