Updated Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
659730ab09
commit
4b1e412ac3
63
po/he.po
63
po/he.po
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||||
# liel <lielft@gmail.com>, 2009.
|
# liel <lielft@gmail.com>, 2009.
|
||||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
|
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
|
||||||
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2013, 2014.
|
#
|
||||||
|
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2013, 2014.
, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 17:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 02:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:17+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 02:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "נא להזין פקודה"
|
msgstr "נא להזין פקודה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114
|
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:117
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "סגירה"
|
msgstr "סגירה"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1599,12 +1600,12 @@ msgid "Estimating…"
|
|||||||
msgstr "מתבצע שערוך…"
|
msgstr "מתבצע שערוך…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
||||||
#, c-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d∶%02d נותרו (%d%%)"
|
msgstr "%d∶%02d נותרו (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
||||||
#, c-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d:%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)"
|
msgstr "%d:%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1677,29 +1678,69 @@ msgstr "חיפוש"
|
|||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "„%s” מוכן"
|
msgstr "„%s” מוכן"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:56
|
#: ../js/ui/windowManager.js:57
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
|
msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:75
|
#: ../js/ui/windowManager.js:76
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "שחזור הגדרות"
|
msgstr "שחזור הגדרות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:79
|
#: ../js/ui/windowManager.js:80
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "שמירת שינויים"
|
msgstr "שמירת שינויים"
|
||||||
|
|
||||||
# javascript-format
|
# javascript-format
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:98
|
#: ../js/ui/windowManager.js:99
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
msgstr[0] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד שנייה"
|
msgstr[0] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד שנייה"
|
||||||
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:33
|
||||||
|
msgid "Minimize"
|
||||||
|
msgstr "מזעור"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:40
|
||||||
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
|
msgstr "ביטול המזעור"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:44
|
||||||
|
msgid "Maximize"
|
||||||
|
msgstr "הגדלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:51
|
||||||
|
msgid "Move"
|
||||||
|
msgstr "הזזה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:57
|
||||||
|
msgid "Resize"
|
||||||
|
msgstr "שינוי גודל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:64
|
||||||
|
msgid "Move Titlebar Onscreen"
|
||||||
|
msgstr "הזזת שורת הכותרת על המסך"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:69
|
||||||
|
msgid "Always on Top"
|
||||||
|
msgstr "תמיד עליון"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:86
|
||||||
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
|
msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:103
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמעלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:108
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
|
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמטה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Evolution Calendar"
|
msgid "Evolution Calendar"
|
||||||
msgstr "יומן אבולושן"
|
msgstr "יומן אבולושן"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user