diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7cbe63fd8..e5b3cc3a4 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-27 22:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-27 22:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-02 19:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:58+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "ההרצה של '%s' נכשלה:" #. Translators: Filter to display all applications -#: ../js/ui/appDisplay.js:175 +#: ../js/ui/appDisplay.js:195 msgid "All" msgstr "הכול" -#: ../js/ui/appDisplay.js:262 +#: ../js/ui/appDisplay.js:282 msgid "APPLICATIONS" msgstr "יישומים" -#: ../js/ui/appDisplay.js:292 -msgid "PREFERENCES" -msgstr "העדפות" +#: ../js/ui/appDisplay.js:312 +msgid "SETTINGS" +msgstr "הגדרות" -#: ../js/ui/appDisplay.js:552 +#: ../js/ui/appDisplay.js:572 msgid "New Window" msgstr "חלון חדש" -#: ../js/ui/appDisplay.js:555 +#: ../js/ui/appDisplay.js:575 msgid "Remove from Favorites" msgstr "הסרה מהמועדפים" -#: ../js/ui/appDisplay.js:556 +#: ../js/ui/appDisplay.js:576 msgid "Add to Favorites" msgstr "הוספה למועדפים" @@ -225,19 +225,19 @@ msgstr "%s הוסר מהמועדפים שלך." #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: ../js/ui/calendar.js:65 +#: ../js/ui/calendar.js:66 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "יום שלם" #. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format -#: ../js/ui/calendar.js:70 +#: ../js/ui/calendar.js:71 msgctxt "event list time" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format -#: ../js/ui/calendar.js:77 +#: ../js/ui/calendar.js:78 msgctxt "event list time" msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -247,43 +247,43 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. -#: ../js/ui/calendar.js:117 +#: ../js/ui/calendar.js:118 msgctxt "grid sunday" msgid "S" msgstr "א" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday -#: ../js/ui/calendar.js:119 +#: ../js/ui/calendar.js:120 msgctxt "grid monday" msgid "M" msgstr "ב" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday -#: ../js/ui/calendar.js:121 +#: ../js/ui/calendar.js:122 msgctxt "grid tuesday" msgid "T" msgstr "ג" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday -#: ../js/ui/calendar.js:123 +#: ../js/ui/calendar.js:124 msgctxt "grid wednesday" msgid "W" msgstr "ד" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday -#: ../js/ui/calendar.js:125 +#: ../js/ui/calendar.js:126 msgctxt "grid thursday" msgid "T" msgstr "ה" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday -#: ../js/ui/calendar.js:127 +#: ../js/ui/calendar.js:128 msgctxt "grid friday" msgid "F" msgstr "ו" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday -#: ../js/ui/calendar.js:129 +#: ../js/ui/calendar.js:130 msgctxt "grid saturday" msgid "S" msgstr "ש" @@ -294,77 +294,77 @@ msgstr "ש" #. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot #. * both be 'T'). #. -#: ../js/ui/calendar.js:142 +#: ../js/ui/calendar.js:143 msgctxt "list sunday" msgid "Su" msgstr "א׳" #. Translators: Event list abbreviation for Monday -#: ../js/ui/calendar.js:144 +#: ../js/ui/calendar.js:145 msgctxt "list monday" msgid "M" msgstr "ב׳" #. Translators: Event list abbreviation for Tuesday -#: ../js/ui/calendar.js:146 +#: ../js/ui/calendar.js:147 msgctxt "list tuesday" msgid "T" msgstr "ג׳" #. Translators: Event list abbreviation for Wednesday -#: ../js/ui/calendar.js:148 +#: ../js/ui/calendar.js:149 msgctxt "list wednesday" msgid "W" msgstr "ד׳" #. Translators: Event list abbreviation for Thursday -#: ../js/ui/calendar.js:150 +#: ../js/ui/calendar.js:151 msgctxt "list thursday" msgid "Th" msgstr "ה" #. Translators: Event list abbreviation for Friday -#: ../js/ui/calendar.js:152 +#: ../js/ui/calendar.js:153 msgctxt "list friday" msgid "F" msgstr "ו׳" #. Translators: Event list abbreviation for Saturday -#: ../js/ui/calendar.js:154 +#: ../js/ui/calendar.js:155 msgctxt "list saturday" msgid "S" msgstr "ש׳" #. Translators: Text to show if there are no events -#: ../js/ui/calendar.js:701 +#: ../js/ui/calendar.js:704 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "היומן ריק" #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year -#: ../js/ui/calendar.js:717 +#: ../js/ui/calendar.js:720 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, ה־%e ב%B" #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year -#: ../js/ui/calendar.js:720 +#: ../js/ui/calendar.js:723 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y" -#: ../js/ui/calendar.js:730 +#: ../js/ui/calendar.js:733 msgid "Today" msgstr "היום" -#: ../js/ui/calendar.js:734 +#: ../js/ui/calendar.js:737 msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" -#: ../js/ui/calendar.js:743 +#: ../js/ui/calendar.js:746 msgid "This week" msgstr "השבוע" -#: ../js/ui/calendar.js:751 +#: ../js/ui/calendar.js:754 msgid "Next week" msgstr "בשבוע הבא" @@ -372,58 +372,58 @@ msgstr "בשבוע הבא" msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../js/ui/dateMenu.js:93 +#: ../js/ui/dateMenu.js:91 msgid "Date and Time Settings" msgstr "הגדרות תאריך ושעה" -#: ../js/ui/dateMenu.js:112 +#: ../js/ui/dateMenu.js:110 msgid "Open Calendar" msgstr "פתיחת היומן" #. Translators: This is the time format with date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/dateMenu.js:151 +#: ../js/ui/dateMenu.js:162 msgid "%a %b %e, %R:%S" msgstr "%a %b %e, %R:%S" -#: ../js/ui/dateMenu.js:152 +#: ../js/ui/dateMenu.js:163 msgid "%a %b %e, %R" msgstr "%a %b %e, %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/dateMenu.js:156 +#: ../js/ui/dateMenu.js:167 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R:%S" -#: ../js/ui/dateMenu.js:157 +#: ../js/ui/dateMenu.js:168 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is a time format with date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/dateMenu.js:164 +#: ../js/ui/dateMenu.js:175 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p" -#: ../js/ui/dateMenu.js:165 +#: ../js/ui/dateMenu.js:176 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr "%a %b %e, %l:%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/dateMenu.js:169 +#: ../js/ui/dateMenu.js:180 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %l:%M:%S %p" -#: ../js/ui/dateMenu.js:170 +#: ../js/ui/dateMenu.js:181 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. -#: ../js/ui/dateMenu.js:196 +#: ../js/ui/dateMenu.js:207 msgid "%A %B %e, %Y" msgstr "%A ה־%e ב%B, %Y" @@ -547,14 +547,14 @@ msgid "Applications" msgstr "יישומים" #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet -#: ../js/ui/panel.js:537 +#: ../js/ui/panel.js:529 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "יציאה מ־%s" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:905 +#: ../js/ui/panel.js:897 msgid "Activities" msgstr "פעילויות" @@ -596,39 +596,39 @@ msgstr "בחיפוש..." msgid "No matching results." msgstr "אין תוצאות תואמות." -#: ../js/ui/statusMenu.js:99 ../js/ui/statusMenu.js:163 +#: ../js/ui/statusMenu.js:102 ../js/ui/statusMenu.js:166 msgid "Power Off..." msgstr "כיבוי..." -#: ../js/ui/statusMenu.js:101 ../js/ui/statusMenu.js:162 +#: ../js/ui/statusMenu.js:104 ../js/ui/statusMenu.js:165 msgid "Suspend" msgstr "השהיה" -#: ../js/ui/statusMenu.js:122 +#: ../js/ui/statusMenu.js:125 msgid "Available" msgstr "זמין" -#: ../js/ui/statusMenu.js:127 +#: ../js/ui/statusMenu.js:130 msgid "Busy" msgstr "עסוק" -#: ../js/ui/statusMenu.js:135 +#: ../js/ui/statusMenu.js:138 msgid "My Account" msgstr "החשבון שלי" -#: ../js/ui/statusMenu.js:139 +#: ../js/ui/statusMenu.js:142 msgid "System Settings" msgstr "הגדרות המערכת" -#: ../js/ui/statusMenu.js:146 +#: ../js/ui/statusMenu.js:149 msgid "Lock Screen" msgstr "נעילת המסך" -#: ../js/ui/statusMenu.js:150 +#: ../js/ui/statusMenu.js:153 msgid "Switch User" msgstr "החלפת משתמש" -#: ../js/ui/statusMenu.js:155 +#: ../js/ui/statusMenu.js:158 msgid "Log Out..." msgstr "ניתוק..." @@ -801,7 +801,13 @@ msgstr "הגדרות אזוריות" msgid "Power Settings" msgstr "הגדרות צריכת החשמל" -#: ../js/ui/status/power.js:112 +#. 0 is reported when UPower does not have enough data +#. to estimate battery life +#: ../js/ui/status/power.js:110 +msgid "Estimating..." +msgstr "מתבצע שיערוך..." + +#: ../js/ui/status/power.js:117 #, c-format msgid "%d hour remaining" msgid_plural "%d hours remaining" @@ -810,26 +816,26 @@ msgstr[1] "נותרו %d שעות" msgstr[2] "נותרו שעתיים" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" -#: ../js/ui/status/power.js:115 +#: ../js/ui/status/power.js:120 #, c-format msgid "%d %s %d %s remaining" msgstr "%d %s %d %s נותרו" -#: ../js/ui/status/power.js:117 +#: ../js/ui/status/power.js:122 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "שעה" msgstr[1] "שעות" msgstr[2] "שעתיים" -#: ../js/ui/status/power.js:117 +#: ../js/ui/status/power.js:122 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "דקות" msgstr[2] "דקות" -#: ../js/ui/status/power.js:120 +#: ../js/ui/status/power.js:125 #, c-format msgid "%d minute remaining" msgid_plural "%d minutes remaining" @@ -837,51 +843,51 @@ msgstr[0] "דקה אחת נותרה" msgstr[1] "%d דקות נותרו" msgstr[2] "שתי דקות נותרו" -#: ../js/ui/status/power.js:235 +#: ../js/ui/status/power.js:241 msgid "AC adapter" msgstr "מתאם חשמל" -#: ../js/ui/status/power.js:237 +#: ../js/ui/status/power.js:243 msgid "Laptop battery" msgstr "סוללת נייד" -#: ../js/ui/status/power.js:239 +#: ../js/ui/status/power.js:245 msgid "UPS" msgstr "אל־פסק" -#: ../js/ui/status/power.js:241 +#: ../js/ui/status/power.js:247 msgid "Monitor" msgstr "צג" -#: ../js/ui/status/power.js:243 +#: ../js/ui/status/power.js:249 msgid "Mouse" msgstr "עכבר" -#: ../js/ui/status/power.js:245 +#: ../js/ui/status/power.js:251 msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: ../js/ui/status/power.js:247 +#: ../js/ui/status/power.js:253 msgid "PDA" msgstr "מחשב כף יד" -#: ../js/ui/status/power.js:249 +#: ../js/ui/status/power.js:255 msgid "Cell phone" msgstr "טלפון סלולרי" -#: ../js/ui/status/power.js:251 +#: ../js/ui/status/power.js:257 msgid "Media player" msgstr "נגן מדיה" -#: ../js/ui/status/power.js:253 +#: ../js/ui/status/power.js:259 msgid "Tablet" msgstr "טבלת שליטה" -#: ../js/ui/status/power.js:255 +#: ../js/ui/status/power.js:261 msgid "Computer" msgstr "מחשב" -#: ../js/ui/status/power.js:257 ../src/shell-app-system.c:1013 +#: ../js/ui/status/power.js:263 ../src/shell-app-system.c:1013 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -963,11 +969,11 @@ msgstr[2] "2 קלטים" msgid "System Sounds" msgstr "צלילי מערכת" -#: ../src/shell-global.c:1363 +#: ../src/shell-global.c:1298 msgid "Less than a minute ago" msgstr "לפני פחות מדקה" -#: ../src/shell-global.c:1367 +#: ../src/shell-global.c:1302 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -975,7 +981,7 @@ msgstr[0] "לפני דקה" msgstr[1] "לפני %d דקות" msgstr[2] "לפני 2 דקות" -#: ../src/shell-global.c:1372 +#: ../src/shell-global.c:1307 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -983,7 +989,7 @@ msgstr[0] "לפני שעה" msgstr[1] "לפני %d שעות" msgstr[2] "לפני שעתיים" -#: ../src/shell-global.c:1377 +#: ../src/shell-global.c:1312 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -991,7 +997,7 @@ msgstr[0] "לפני יום" msgstr[1] "לפני %d ימים" msgstr[2] "לפני יומיים" -#: ../src/shell-global.c:1382 +#: ../src/shell-global.c:1317 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -1027,6 +1033,9 @@ msgstr "חיפוש" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" +#~ msgid "PREFERENCES" +#~ msgstr "העדפות" + #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "כיבוי..."