diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c89b4e850..f57f608fc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-24 04:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-28 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-28 18:42-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #: js/gdm/authPrompt.js:174 js/ui/audioDeviceSelection.js:57 #: js/ui/components/networkAgent.js:129 js/ui/components/polkitAgent.js:138 #: js/ui/endSessionDialog.js:374 js/ui/extensionDownloader.js:190 -#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/shellMountOperation.js:409 +#: js/ui/shellMountOperation.js:381 js/ui/shellMountOperation.js:391 #: js/ui/status/network.js:910 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/shellMountOperation.js:403 +#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/shellMountOperation.js:385 #: js/ui/unlockDialog.js:44 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -593,16 +593,23 @@ msgstr "Alternar usuário" msgid "switch user" msgstr "alternar usuário;trocar de usuário" -#. Translators: The name of the lock orientation action in search -#: js/misc/systemActions.js:129 -msgctxt "search-result" -msgid "Lock Orientation" -msgstr "Bloquear orientação" - #. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:132 -msgid "lock orientation;screen;rotation" -msgstr "bloqueio de orientação;tela;rotação" +#: js/misc/systemActions.js:131 +#| msgid "lock orientation;screen;rotation" +msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation" +msgstr "bloqueio de orientação;desbloqueio de orientação;tela;rotação" + +#: js/misc/systemActions.js:251 +#| msgid "Lock Screen Rotation" +msgctxt "search-result" +msgid "Unlock Screen Rotation" +msgstr "Desbloquear rotação de tela" + +#: js/misc/systemActions.js:252 +#| msgid "Lock Screen Rotation" +msgctxt "search-result" +msgid "Lock Screen Rotation" +msgstr "Bloquear rotação de tela" #: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" @@ -757,11 +764,11 @@ msgstr "" #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:366 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:374 msgid "Deny Access" msgstr "Negar acesso" -#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:369 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:377 msgid "Grant Access" msgstr "Conceder acesso" @@ -816,7 +823,7 @@ msgstr "%s foi adicionado aos seus favoritos." msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s foi removido dos seus favoritos." -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:40 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:41 msgid "Select Audio Device" msgstr "Selecione o dispositivo de áudio" @@ -1136,7 +1143,7 @@ msgstr "Autenticação" #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:259 js/ui/shellMountOperation.js:383 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:259 js/ui/shellMountOperation.js:365 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Desculpe, isto não funcionou. Por favor, tente novamente." @@ -1360,30 +1367,43 @@ msgid "Install" msgstr "Instalar" #: js/ui/extensionDownloader.js:200 +#| msgid "Uninstall extension" +msgid "Install Extension" +msgstr "Instalar extensão" + +#: js/ui/extensionDownloader.js:201 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Baixar e instalar “%s” de extensions.gnome.org?" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 -#, javascript-format -msgid "%s wants to inhibit shortcuts" -msgstr "%s deseja inibir atalhos" +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 +#| msgid "%s wants to inhibit shortcuts" +msgid "Allow inhibiting shortcuts" +msgstr "Permitir inibir atalhos" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 -msgid "Application wants to inhibit shortcuts" -msgstr "Aplicativo deseja inibir atalhos" +#. Translators: %s is an application name like "Settings" +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:82 +#, javascript-format +#| msgid "Application wants to inhibit shortcuts" +msgid "The application %s wants to inhibit shortcuts" +msgstr "O aplicativo %s deseja inibir atalhos" + +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:83 +#| msgid "Application wants to inhibit shortcuts" +msgid "An application wants to inhibit shortcuts" +msgstr "Um aplicativo deseja inibir atalhos" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:89 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Você pode restaurar os atalhos pressionando %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:98 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:105 msgid "Allow" msgstr "Permitir" @@ -1431,16 +1451,16 @@ msgstr "" "vezes a tecla Shift. Isto desliga o recurso de teclas de aderência, que " "afeta a forma como o seu teclado opera." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:55 msgid "Leave On" msgstr "Deixar ativado" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 js/ui/status/bluetooth.js:135 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:55 js/ui/status/bluetooth.js:135 #: js/ui/status/network.js:1285 msgid "Turn On" msgstr "Ligar" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:135 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:63 js/ui/status/bluetooth.js:135 #: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:315 #: js/ui/status/network.js:1285 js/ui/status/network.js:1397 #: js/ui/status/nightLight.js:41 js/ui/status/rfkill.js:81 @@ -1448,7 +1468,7 @@ msgstr "Ligar" msgid "Turn Off" msgstr "Desligar" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:63 msgid "Leave Off" msgstr "Deixar desativado" @@ -1618,18 +1638,20 @@ msgid "Top Bar" msgstr "Barra superior" #: js/ui/runDialog.js:58 -msgid "Enter a Command" -msgstr "Digite um comando" +#| msgid "Enter a Command" +msgid "Run a Command" +msgstr "Executar um comando" -#: js/ui/runDialog.js:97 js/ui/windowMenu.js:167 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: js/ui/runDialog.js:73 +#| msgid "Press Esc to exit" +msgid "Press ESC to close" +msgstr "Pressione Esc para fechar" -#: js/ui/runDialog.js:259 +#: js/ui/runDialog.js:238 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Reinício não está disponível no Wayland" -#: js/ui/runDialog.js:264 +#: js/ui/runDialog.js:243 msgid "Restarting…" msgstr "Reiniciando…" @@ -1653,7 +1675,7 @@ msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d nova notificação" msgstr[1] "%d novas notificações" -#: js/ui/screenShield.js:454 js/ui/status/system.js:93 +#: js/ui/screenShield.js:454 js/ui/status/system.js:98 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -1711,20 +1733,20 @@ msgstr "Ocultar texto" msgid "Caps lock is on." msgstr "Caps lock está ligado." -#: js/ui/shellMountOperation.js:305 +#: js/ui/shellMountOperation.js:287 msgid "Hidden Volume" msgstr "Volume oculto" -#: js/ui/shellMountOperation.js:308 +#: js/ui/shellMountOperation.js:290 msgid "Windows System Volume" msgstr "Volume de sistema Windows" -#: js/ui/shellMountOperation.js:311 +#: js/ui/shellMountOperation.js:293 msgid "Uses Keyfiles" msgstr "Usa arquivos de chave" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:317 +#: js/ui/shellMountOperation.js:299 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." @@ -1732,36 +1754,36 @@ msgstr "" "Para desbloquear um volume que usa arquivos de chave, use o utilitário " "%s." -#: js/ui/shellMountOperation.js:324 +#: js/ui/shellMountOperation.js:306 msgid "PIM Number" msgstr "Número PIM" -#: js/ui/shellMountOperation.js:343 +#: js/ui/shellMountOperation.js:325 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "O PIM deve ser um número ou vazio." -#: js/ui/shellMountOperation.js:354 +#: js/ui/shellMountOperation.js:336 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: js/ui/shellMountOperation.js:390 +#: js/ui/shellMountOperation.js:372 msgid "Remember Password" msgstr "Lembrar senha" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:414 +#: js/ui/shellMountOperation.js:396 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir o %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:486 +#: js/ui/shellMountOperation.js:468 #, javascript-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Não foi possível iniciar o %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:488 +#: js/ui/shellMountOperation.js:470 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "Não foi possível localizar o aplicativo %s" @@ -1890,13 +1912,18 @@ msgstr "Localização desabilitada" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#. Translators: %s is an application name #: js/ui/status/location.js:355 -#, javascript-format -msgid "Give %s access to your location?" -msgstr "Fornecer acesso a %s para sua localização?" +msgid "Allow location access" +msgstr "Permitir acesso a localização" -#: js/ui/status/location.js:361 +#. Translators: %s is an application name +#: js/ui/status/location.js:357 +#, javascript-format +#| msgid "Give %s access to your location?" +msgid "The app %s wants to access your location" +msgstr "O aplicativo %s deseja acesso a sua localização" + +#: js/ui/status/location.js:367 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso a localização pode ser alterado a qualquer momento nas configurações " @@ -2174,27 +2201,23 @@ msgstr "Desativar" msgid "Airplane Mode On" msgstr "Modo avião ligado" -#: js/ui/status/system.js:57 -msgid "Lock Screen Rotation" -msgstr "Bloquear rotação de tela" - -#: js/ui/status/system.js:106 +#: js/ui/status/system.js:111 msgid "Power Off / Log Out" msgstr "Desligar / encerrar sessão" -#: js/ui/status/system.js:109 +#: js/ui/status/system.js:114 msgid "Log Out" msgstr "Encerrar sessão" -#: js/ui/status/system.js:121 +#: js/ui/status/system.js:126 msgid "Switch User…" msgstr "Alternar usuário…" -#: js/ui/status/system.js:135 +#: js/ui/status/system.js:140 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: js/ui/status/system.js:147 +#: js/ui/status/system.js:152 msgid "Power Off…" msgstr "Desligar…" @@ -2386,6 +2409,10 @@ msgstr "Mover para o monitor à esquerda" msgid "Move to Monitor Right" msgstr "Mover para o monitor à direita" +#: js/ui/windowMenu.js:167 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + #: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3 msgid "Evolution Calendar" msgstr "Agenda do Evolution" @@ -2771,6 +2798,10 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sons do sistema" +#~ msgctxt "search-result" +#~ msgid "Lock Orientation" +#~ msgstr "Bloquear orientação" + #~ msgid "Rename" #~ msgstr "Renomear"