diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2618c50eb..082b99739 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell 3.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-10 15:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-21 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-21 21:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Åpne" msgid "System Information" msgstr "Systeminformasjon" -#: ../js/ui/notificationDaemon.js:426 ../js/ui/status/power.js:238 +#: ../js/ui/notificationDaemon.js:427 ../js/ui/status/power.js:238 #: ../src/shell-app.c:340 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Alltid gi tilgang" msgid "Grant this time only" msgstr "Gi tilgang kun denne ene gangen" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/telepathyClient.js:953 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/telepathyClient.js:985 msgid "Reject" msgstr "Avvis" @@ -914,13 +914,13 @@ msgstr "ikke tilgjengelig" msgid "connection failed" msgstr "tilkobling feilet" -#: ../js/ui/status/network.js:586 ../js/ui/status/network.js:1520 +#: ../js/ui/status/network.js:586 ../js/ui/status/network.js:1511 msgid "More..." msgstr "Mer …" #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. and we cannot access its settings (including the name) -#: ../js/ui/status/network.js:622 ../js/ui/status/network.js:1457 +#: ../js/ui/status/network.js:622 ../js/ui/status/network.js:1448 msgid "Connected (private)" msgstr "Tilkoblet (privat)" @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "Auto dial-up" msgstr "Automatisk oppringt" #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) -#: ../js/ui/status/network.js:902 ../js/ui/status/network.js:1469 +#: ../js/ui/status/network.js:902 ../js/ui/status/network.js:1460 #, c-format msgid "Auto %s" msgstr "Automatisk %s" @@ -946,68 +946,68 @@ msgstr "Automatisk %s" msgid "Auto bluetooth" msgstr "Automatisk Bluetooth" -#: ../js/ui/status/network.js:1471 +#: ../js/ui/status/network.js:1462 msgid "Auto wireless" msgstr "Automatisk trådløst" -#: ../js/ui/status/network.js:1563 +#: ../js/ui/status/network.js:1554 msgid "Enable networking" msgstr "Slå på nettverk" -#: ../js/ui/status/network.js:1575 +#: ../js/ui/status/network.js:1566 msgid "Wired" msgstr "Kablet" -#: ../js/ui/status/network.js:1586 +#: ../js/ui/status/network.js:1577 msgid "Wireless" msgstr "Trådløst" -#: ../js/ui/status/network.js:1596 +#: ../js/ui/status/network.js:1587 msgid "Mobile broadband" msgstr "Mobilt bredbånd" -#: ../js/ui/status/network.js:1606 +#: ../js/ui/status/network.js:1597 msgid "VPN Connections" msgstr "VPN-tilkoblinger" -#: ../js/ui/status/network.js:1618 +#: ../js/ui/status/network.js:1609 msgid "Network Settings" msgstr "Innstillinger for nettverk" -#: ../js/ui/status/network.js:1910 +#: ../js/ui/status/network.js:1901 #, c-format msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgstr "Du er nå koblet til mobil bredbåndstilkobling «%s»" -#: ../js/ui/status/network.js:1914 +#: ../js/ui/status/network.js:1905 #, c-format msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgstr "Du er nå koblet til trådløst nettverk «%s»" -#: ../js/ui/status/network.js:1918 +#: ../js/ui/status/network.js:1909 #, c-format msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgstr "Du er nå koblet til kablet nettverk «%s»" -#: ../js/ui/status/network.js:1922 +#: ../js/ui/status/network.js:1913 #, c-format msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgstr "Du er nå koblet til virtuelt privat nettverk «%s»" -#: ../js/ui/status/network.js:1927 +#: ../js/ui/status/network.js:1918 #, c-format msgid "You're now connected to '%s'" msgstr "Du er nå koblet til «%s»" -#: ../js/ui/status/network.js:1935 +#: ../js/ui/status/network.js:1926 msgid "Connection established" msgstr "Tilkobling etablert" -#: ../js/ui/status/network.js:2061 +#: ../js/ui/status/network.js:2052 msgid "Networking is disabled" msgstr "Nettverk er slått av" -#: ../js/ui/status/network.js:2186 +#: ../js/ui/status/network.js:2177 msgid "Network Manager" msgstr "Nettverkshåndtering" @@ -1108,31 +1108,36 @@ msgstr "Mikrofon" #. We got the TpContact #. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use #. system-users for now as Empathy does. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:228 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:229 msgid "Invitation" msgstr "Invitasjon" #. We got the TpContact -#: ../js/ui/telepathyClient.js:291 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:295 msgid "Call" msgstr "Ring" -#: ../js/ui/telepathyClient.js:541 +#. We got the TpContact +#: ../js/ui/telepathyClient.js:323 +msgid "File Transfer" +msgstr "Filoverføring" + +#: ../js/ui/telepathyClient.js:573 #, c-format msgid "%s is online." msgstr "%s er tilkoblet." -#: ../js/ui/telepathyClient.js:546 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:578 #, c-format msgid "%s is offline." msgstr "%s er frakoblet." -#: ../js/ui/telepathyClient.js:549 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:581 #, c-format msgid "%s is away." msgstr "«%s» er borte." -#: ../js/ui/telepathyClient.js:552 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:584 #, c-format msgid "%s is busy." msgstr "%s er opptatt." @@ -1140,35 +1145,35 @@ msgstr "%s er opptatt." #. Translators: this is a time format string followed by a date. #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. locale, without seconds. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:738 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:770 #, no-c-format msgid "Sent at %X on %A" msgstr "Sendt %X%A" #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25", #. shown when you get a chat message in the same year. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:744 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:776 #, no-c-format msgid "Sent on %A, %B %d" msgstr "Sendt %A, %B %d" #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012", #. shown when you get a chat message in a different year. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:749 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:781 #, no-c-format msgid "Sent on %A, %B %d, %Y" msgstr "Sendt %A, %B %d, %Y" #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:790 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:822 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s er nå kjent som %s" #. translators: argument is a room name like #. * room@jabber.org for example. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:897 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:929 #, c-format msgid "Invitation to %s" msgstr "Invitasjon til %s" @@ -1176,35 +1181,45 @@ msgstr "Invitasjon til %s" #. translators: first argument is the name of a contact and the second #. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org #. * for example. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:905 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:937 #, c-format msgid "%s is inviting you to join %s" msgstr "%s inviterer deg til å bli med i %s" -#: ../js/ui/telepathyClient.js:907 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:939 ../js/ui/telepathyClient.js:1028 msgid "Decline" msgstr "Avslå" -#: ../js/ui/telepathyClient.js:908 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:940 ../js/ui/telepathyClient.js:1029 msgid "Accept" msgstr "Godta" #. translators: argument is a contact name like Alice for example. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:941 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:973 #, c-format msgid "Video call from %s" msgstr "Videosamtale fra %s" #. translators: argument is a contact name like Alice for example. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:944 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:976 #, c-format msgid "Call from %s" msgstr "Samtale fra %s" -#: ../js/ui/telepathyClient.js:954 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:986 msgid "Answer" msgstr "Svar" +#. To translators: The first parameter is +#. * the contact's alias and the second one is the +#. * file name. The string will be something +#. * like: "Alice is sending you test.ogg" +#. +#: ../js/ui/telepathyClient.js:1022 +#, c-format +msgid "%s is sending you %s" +msgstr "%s sender deg %s" + #. Translators: this is the text displayed #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30