Updated Russian translation

This commit is contained in:
Stas Solovey 2015-03-01 19:10:32 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 99ef24ba44
commit 39b823dcec

View File

@ -11,18 +11,18 @@
# JDronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
# Valery Kirichenko <valera5505@gmail.com>, 2014.
# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2012, 2013, 2014.
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011, 2013, 2014, 2015.
# Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>, 2015.
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-25 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 14:25+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-01 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 22:07+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +36,9 @@ msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
msgid "Show the message list"
#| msgid "%d new notification"
#| msgid_plural "%d new notifications"
msgid "Show the notification list"
msgstr "Показать список уведомлений"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:3
@ -212,12 +214,12 @@ msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Комбинация клавиш для перехода в режим обзора."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия панели сообщений"
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия списка уведомлений"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия панели сообщений."
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия списка уведомлений."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to focus the active notification"
@ -348,17 +350,17 @@ msgstr "Выбрать сеанс"
msgid "Not listed?"
msgstr "Нет в списке?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:822
#: ../js/gdm/loginDialog.js:826
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(например, пользователь или %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:827 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/gdm/loginDialog.js:831 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: "
msgstr "Имя пользователя: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1159
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1166
msgid "Login Window"
msgstr "Окно входа в систему"
@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "Параметры"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Изменить фон рабочего стола…"
msgstr "Изменить фон…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:52
@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Весь день"
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
#: ../js/ui/calendar.js:88 ../js/ui/calendar.js:1562
#: ../js/ui/calendar.js:88 ../js/ui/calendar.js:1575
msgctxt "event list time"
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"
@ -519,36 +521,35 @@ msgstr "Предыдущий месяц"
msgid "Next month"
msgstr "Следующий месяц"
#: ../js/ui/calendar.js:1245
#: ../js/ui/calendar.js:1258
msgid "Clear section"
msgstr "Очистить секцию"
#: ../js/ui/calendar.js:1423
#: ../js/ui/calendar.js:1436
msgid "Events"
msgstr "События"
# fix для даты в календаре и на экране блокировки, за разъяснением обращаться к Stas Solovey <whats_up@tut.by>
#: ../js/ui/calendar.js:1431
#: ../js/ui/calendar.js:1444
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %b."
# fix для даты в календаре и на экране блокировки
#: ../js/ui/calendar.js:1435
#: ../js/ui/calendar.js:1448
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %b., %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1528
#| msgid "No Notifications"
#: ../js/ui/calendar.js:1541
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: ../js/ui/calendar.js:1665
#: ../js/ui/calendar.js:1678
msgid "No Notifications"
msgstr "Уведомлений нет"
#: ../js/ui/calendar.js:1668
#: ../js/ui/calendar.js:1681
msgid "No Events"
msgstr "Событий нет"
@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "%d %b., %H%M"
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:963
msgid "%B %d %Y, %H%M"
msgstr "%d %b., %Y, %H%M"
msgstr "%d %b. %Y, %H%M"
# по всей видимости разрабы коммент перепутали c "Translators: Time in 12h format"
#. Translators: Time in 12h format */
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "%d %b., %l%M %p"
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:996
msgid "%B %d %Y, %l%M %p"
msgstr "%d %b., %Y, %l%M %p"
msgstr "%d %b. %Y, %l%M %p"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */
@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Установить"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Загрузить и установить расширение «%s» из extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:577
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "Показать код"
msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница"
#: ../js/ui/messageTray.js:2092
#: ../js/ui/messageTray.js:2131
msgid "System Information"
msgstr "Системная информация"
@ -1231,11 +1232,11 @@ msgstr "Перезапуск…"
# fix для даты в календаре и на экране блокировки
#. Translators: This is a time format for a date in
#. long format */
#: ../js/ui/screenShield.js:88
#: ../js/ui/screenShield.js:85
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %b."
#: ../js/ui/screenShield.js:147
#: ../js/ui/screenShield.js:144
#, javascript-format
msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages"
@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr[0] "%d новое сообщение"
msgstr[1] "%d новых сообщения"
msgstr[2] "%d новых сообщений"
#: ../js/ui/screenShield.js:149
#: ../js/ui/screenShield.js:146
#, javascript-format
msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications"
@ -1251,19 +1252,19 @@ msgstr[0] "%d новое уведомление"
msgstr[1] "%d новых уведомления"
msgstr[2] "%d новых уведомлений"
#: ../js/ui/screenShield.js:434 ../js/ui/status/system.js:345
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
#: ../js/ui/screenShield.js:670
#: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME необходимо заблокировать экран"
#: ../js/ui/screenShield.js:797 ../js/ui/screenShield.js:1273
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Не удалось заблокировать"
#: ../js/ui/screenShield.js:798 ../js/ui/screenShield.js:1274
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Блокировке помешало приложение"
@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Не подключено"
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:600
#: ../js/ui/status/keyboard.js:599
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Показать раскладку клавиатуры"
@ -1779,3 +1780,6 @@ msgstr "Пароль не может быть пустым"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Аутентификация отклонена пользователем"
#~ msgid "Show the message list"
#~ msgstr "Показать список уведомлений"