From 38c0f3bbf2b3f94c21d5c0249e8c03e05acdac24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Fri, 20 Mar 2020 18:47:41 +0100 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- po/ca.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c7590163f..db8571fa3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -237,48 +237,48 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:119 msgid "Keybinding to open the application menu" -msgstr "Vinculació per obrir el menú d'aplicació" +msgstr "Vinculació per a obrir el menú d'aplicació" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:120 msgid "Keybinding to open the application menu." -msgstr "La vinculació per obrir el menú d'aplicació." +msgstr "La vinculació per a obrir el menú d'aplicació." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:126 msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view" -msgstr "Vinculació de tecles per obrir la vista «Mostra les aplicacions»" +msgstr "Vinculació de tecles per a obrir la vista «Mostra les aplicacions»" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:127 msgid "" "Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview." msgstr "" -"Vinculació de tecles per obrir la vista «Mostra les aplicacions» de les " +"Vinculació de tecles per a obrir la vista «Mostra les aplicacions» de les " "activitats de la vista general." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:134 msgid "Keybinding to open the overview" -msgstr "Vinculació per obrir la vista general" +msgstr "Vinculació per a obrir la vista general" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:135 msgid "Keybinding to open the Activities Overview." -msgstr "Vinculació per obrir la vista general d'activitats." +msgstr "Vinculació per a obrir la vista general d'activitats." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgstr "" -"La vinculació per commutar la visibilitat de la llista de notificacions" +"La vinculació per a commutar la visibilitat de la llista de notificacions" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:142 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgstr "" -"La vinculació per commutar la visibilitat de la llista de notificacions." +"La vinculació per a commutar la visibilitat de la llista de notificacions." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:148 msgid "Keybinding to focus the active notification" -msgstr "Vinculació per posar el focus a la notificació activa" +msgstr "Vinculació per a posar el focus a la notificació activa" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:149 msgid "Keybinding to focus the active notification." -msgstr "Vinculació per posar el focus a la notificació activa." +msgstr "Vinculació per a posar el focus a la notificació activa." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:155 msgid "Switch to application 1" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Vista general" #. characters. #: js/ui/overview.js:107 msgid "Type to search" -msgstr "Teclegeu per a començar la cerca" +msgstr "Teclegeu per a cercar" #: js/ui/padOsd.js:95 msgid "New shortcut…" @@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr "Premeu un botó per a configurar" #: js/ui/padOsd.js:864 msgid "Press Esc to exit" -msgstr "Premeu Esc per sortir" +msgstr "Premeu Esc per a sortir" #: js/ui/padOsd.js:867 msgid "Press any key to exit" -msgstr "Premeu qualsevol tecla per sortir" +msgstr "Premeu qualsevol tecla per a sortir" #: js/ui/panel.js:109 msgid "Quit" @@ -2339,11 +2339,11 @@ msgstr "%A %-d %B" #: js/ui/unlockDialog.js:376 msgid "Swipe up to unlock" -msgstr "Llisqueu amunt per desbloquejar" +msgstr "Llisqueu amunt per a desbloquejar" #: js/ui/unlockDialog.js:377 msgid "Click or press a key to unlock" -msgstr "Feu clic o premeu una tecla per desbloquejar" +msgstr "Feu clic o premeu una tecla per a desbloquejar" #: js/ui/unlockDialog.js:549 msgid "Unlock Window" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Instal·la un paquet d'extensió" #: subprojects/extensions-tool/src/main.c:262 #, c-format msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" -msgstr "Feu servir «%s» per obtenir ajuda detallada.\n" +msgstr "Feu servir «%s» per a obtenir ajuda detallada.\n" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device