Update Slovak translation
This commit is contained in:
parent
5b6d72552f
commit
35d9609247
57
po/sk.po
57
po/sk.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 13:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-06 23:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 11:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:114
|
||||
msgid "Layout of the app picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozloženie nástroja na výber aplikácie"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -243,6 +243,11 @@ msgid ""
|
||||
"“application id” → 'data' pair. Currently, the following values are stored "
|
||||
"as 'data': • “position”: the position of the application icon in the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozloženie nástroja na výbe raplikácie. Každý záznam v poli je stránkou. "
|
||||
"Stránky sú uložené v poradí, v akom sú viditeľné v Shelli prostredia GNOME. "
|
||||
"Každá stránka obsahuje pár záznamov „application id“ → „údaje“. Momentálne "
|
||||
"sú nasledovné hodnoty uložené ako „údaje“: • “„pozícia“: pozícia ikony "
|
||||
"aplikácie na stránke."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:130
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
@ -517,85 +522,85 @@ msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(alebo prejdite prstom)"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the power-off action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:91
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:82
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Vypnúť"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:94
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:85
|
||||
msgid "power off;shutdown;halt;stop"
|
||||
msgstr "vypnúť;vypnutie;zastaviť;zastavenie"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the restart action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:99
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:90
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reštartovať"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:102
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:93
|
||||
msgid "reboot;restart;"
|
||||
msgstr "reštartovať;reštart;"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the lock screen action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:107
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:98
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Uzamknúť obrazovku"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:110
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:101
|
||||
msgid "lock screen"
|
||||
msgstr "uzamknúť;zámok;obrazovku;obrazovky"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the logout action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:115
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:106
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Odhlásiť sa"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:118
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:109
|
||||
msgid "logout;log out;sign off"
|
||||
msgstr "odhlásiť;odhlásenie"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the suspend action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:123
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:114
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uspať"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:126
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:117
|
||||
msgid "suspend;sleep"
|
||||
msgstr "uspať;režim;spánku"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the switch user action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:131
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:122
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Prepnúť používateľa"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:134
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:125
|
||||
msgid "switch user"
|
||||
msgstr "prepnúť;prepnutie;používateľa"
|
||||
|
||||
# action button
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:141
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:132
|
||||
msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation"
|
||||
msgstr "uzamknúť orientáciu;odomknúť orientáciu;obrazovka;otočenie"
|
||||
|
||||
# action button
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:266
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:240
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Unlock Screen Rotation"
|
||||
msgstr "Odomknúť otočenie obrazovky"
|
||||
|
||||
# action button
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:267
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:241
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock Screen Rotation"
|
||||
msgstr "Uzamknúť otočenie obrazovky"
|
||||
@ -770,36 +775,36 @@ msgstr "Odmietnuť prístup"
|
||||
msgid "Grant Access"
|
||||
msgstr "Udeliť prístup"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1297
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1305
|
||||
msgid "Unnamed Folder"
|
||||
msgstr "Nepomenovaný priečinok"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2766 js/ui/panel.js:75
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2774 js/ui/panel.js:75
|
||||
msgid "Open Windows"
|
||||
msgstr "Otvorené okná"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2785 js/ui/panel.js:82
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2793 js/ui/panel.js:82
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2801
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2809
|
||||
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Spustiť pomocou integrovanej grafickej karty"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2802
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2810
|
||||
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
||||
msgstr "Spustiť pomocou diskrétnej grafickej karty"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2830 js/ui/dash.js:239
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2838 js/ui/dash.js:239
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2836
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2844
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pridať do obľúbených"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2846 js/ui/panel.js:93
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2854 js/ui/panel.js:93
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user