Fix Catalan spelling mistakes

This commit is contained in:
Jordi Mas 2013-08-30 21:38:19 +02:00
parent 0b79e9cc9e
commit 3534d6fddc

View File

@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
"Internally used to store the last session presence status for the user. The " "Internally used to store the last session presence status for the user. The "
"value here is from the GsmPresenceStatus enumeration." "value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
msgstr "" msgstr ""
"S'utilitza internament per desar l'últim estat de presencia de la sessió de " "S'utilitza internament per desar l'últim estat de presència de la sessió de "
"l'usuari. El valor prové de l'enumeració «GsmPresenceStatus»." "l'usuari. El valor prové de l'enumeració «GsmPresenceStatus»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "S'ha revocat el certificat"
msgid "" msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "" msgstr ""
"El certificat utilitza un algorisme criptògraf no segur o la seva fortalesa " "El certificat utilitza un algorisme criptogràfic no segur o la seva fortalesa "
"criptogràfica és feble" "criptogràfica és feble"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342