From 2edfd458b73157997868b81758e266e6351cc07c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khaled Hosny Date: Sun, 10 Apr 2016 20:28:02 +0200 Subject: [PATCH] Update Arabic translation --- po/ar.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 07c9b4091..2e9855450 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-02 14:44+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-02 14:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-10 20:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-10 20:26+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -277,12 +277,12 @@ msgstr "" msgid "Network Login" msgstr "ولوج الشبكة" -#: ../js/extensionPrefs/main.js:121 +#: ../js/extensionPrefs/main.js:117 #, javascript-format msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل حوار تفضيلات %s‏:" -#: ../js/extensionPrefs/main.js:153 +#: ../js/extensionPrefs/main.js:149 msgid "GNOME Shell Extensions" msgstr "امتدادات صدفة جنوم" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "للأسف لم يُفلح هذا. أعِد المحاولة." #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:760 #, javascript-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "غيّر %s اسمه إلى %s" @@ -951,11 +951,11 @@ msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" #. translators: 'Hide' is a verb -#: ../js/ui/legacyTray.js:66 +#: ../js/ui/legacyTray.js:65 msgid "Hide tray" msgstr "أخفِ الصينية" -#: ../js/ui/legacyTray.js:107 +#: ../js/ui/legacyTray.js:106 msgid "Status Icons" msgstr "أيقونات الحالة" @@ -1281,25 +1281,23 @@ msgstr "التموضع غير مفعّل" msgid "Enable" msgstr "فعّل" -#: ../js/ui/status/location.js:434 +#: ../js/ui/status/location.js:426 msgid "Deny Access" msgstr "ارفض منح الصلاحية" -#: ../js/ui/status/location.js:437 +#: ../js/ui/status/location.js:429 msgid "Grant Access" msgstr "امنح الصلاحية" #. Translators: %s is an application name -#: ../js/ui/status/location.js:443 +#: ../js/ui/status/location.js:435 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" -msgstr "أتريد إعطاء %s صلاحية معرفة مكانك؟ " +msgstr "أتريد إعطاء %s صلاحية معرفة مكانك؟" -#. Translators: %s is an application name -#: ../js/ui/status/location.js:446 -#, javascript-format -msgid "%s is requesting access to your location." -msgstr "يطلب %s صلاحية معرفة مكانك." +#: ../js/ui/status/location.js:437 +msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." +msgstr "يمكن تغيير صلاحيات الوصول لمكانك في أي وقت من إعدادات الخصوصية." #: ../js/ui/status/network.js:101 msgid "" @@ -1745,6 +1743,9 @@ msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة السرّ فارغة" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "أغلق المستخدم مربع الاستيثاق الحِواري" +#~ msgid "%s is requesting access to your location." +#~ msgstr "يطلب %s صلاحية معرفة مكانك." + #~ msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" #~ msgstr "صدفة جنوم (وايلاند)"