diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 074a4dade..a075cdef9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-02 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-03 01:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-13 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-13 23:48+0300\n" "Last-Translator: Stas Solovey \n" -"Language-Team: Русский \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 @@ -323,12 +323,12 @@ msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыш msgid "Network Login" msgstr "Сетевая авторизация" -#: ../js/extensionPrefs/main.js:121 +#: ../js/extensionPrefs/main.js:117 #, javascript-format msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgstr "Возникла ошибка загрузки диалогового окна параметров для %s:" -#: ../js/extensionPrefs/main.js:153 +#: ../js/extensionPrefs/main.js:149 msgid "GNOME Shell Extensions" msgstr "Расширения GNOME Shell" @@ -537,7 +537,6 @@ msgid "Select Audio Device" msgstr "Выберите аудиоустройство" #: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:69 -#| msgid "Account Settings" msgid "Sound Settings" msgstr "Параметры звука" @@ -1000,11 +999,11 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #. translators: 'Hide' is a verb -#: ../js/ui/legacyTray.js:66 +#: ../js/ui/legacyTray.js:65 msgid "Hide tray" msgstr "Скрыть лоток" -#: ../js/ui/legacyTray.js:107 +#: ../js/ui/legacyTray.js:106 msgid "Status Icons" msgstr "Значки состояния" @@ -1065,14 +1064,10 @@ msgid "System Information" msgstr "Системная информация" #: ../js/ui/mpris.js:194 -#| msgctxt "program" -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown artist" msgstr "Неизвестный исполнитель" #: ../js/ui/mpris.js:195 -#| msgctxt "program" -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown title" msgstr "Неизвестное название" @@ -1326,25 +1321,25 @@ msgstr "Определение местоположения выключено" msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: ../js/ui/status/location.js:434 +#: ../js/ui/status/location.js:426 msgid "Deny Access" msgstr "Запретить доступ" -#: ../js/ui/status/location.js:437 +#: ../js/ui/status/location.js:429 msgid "Grant Access" msgstr "Предоставить доступ" #. Translators: %s is an application name -#: ../js/ui/status/location.js:443 +#: ../js/ui/status/location.js:435 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Предоставить %s доступ к вашему местоположению?" -#. Translators: %s is an application name -#: ../js/ui/status/location.js:446 -#, javascript-format -msgid "%s is requesting access to your location." -msgstr "%s запрашивает доступ к вашему положению." +#: ../js/ui/status/location.js:437 +msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." +msgstr "" +"Параметры доступа к данным местоположения можно изменить в любое время в " +"настройках конфиденциальности." #: ../js/ui/status/network.js:101 msgid "" @@ -1789,6 +1784,9 @@ msgstr "Пароль не может быть пустым" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Аутентификация отклонена пользователем" +#~ msgid "%s is requesting access to your location." +#~ msgstr "%s запрашивает доступ к вашему положению." + #~ msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" #~ msgstr "GNOME Shell (компоновщик wayland)"